Exemples d'utilisation de "честным" en russe avec la traduction "чесно"

<>
Немного сумбурно, но зато честно... Трохи сумбурно, але зате чесно...
Честно говоря, я в шоке! Чесно кажучи, я в шоці!
"Честно говоря, я немного волновался. "Чесно кажучи, я трохи хвилювався.
Булгаков честно выполнял долг врача. Булгаков чесно виконував обов'язок лікаря.
Честно говоря, сначала был шокирован. Чесно кажучи, спочатку це шокувало.
Что такое глагол "говорить честно"? Що таке дієслово "чесно говорити"?
Главное, отвечайте честно и уверенно. Головне, відповідайте чесно і впевнено.
• Как заставить застройщиков строить честно? • Як змусити забудовників будувати чесно?
Он честно исполнял свои обязанности. Він чесно виконав свій обов'язок.
И, честно говоря, душой болею. І, чесно кажучи, душею вболіваю.
Потом Даши честно отпустил их. Потім Даші чесно відпустив їх.
Стихи. - 1966 Честно и храбро. Вірші. - 1966 Чесно і хоробро.
Я в шоке, честно говоря. Я в шоці, чесно кажучи.
Честно говоря, я ожидала большего. Чесно кажучи, я очікувала більшого.
Мы эти логотипы честно украли! Ми ці логотипи чесно вкрали!
"Документ несколько странный, если честно. "Документ дещо дивний, якщо чесно.
Скажу честно, был приятно удивлен. Скажу чесно: був приємно здивований.
По словам координатора кампании "ЧЕСТНО. За словами координаторки кампанії "ЧЕСНО.
Честно говоря, еле с этим справился... Чесно кажучи, ледве з цим впорався...
Что рад и честно и бесчестно Що радий і чесно і безчесно
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !