Exemples d'utilisation de "численностью" en russe

<>
"Не все победы добываются численностью. "Не всі перемоги здобуваються чисельністю.
округам с равной численностью населения. округах з рівною кількістю населення.
Две дивизии численностью примерно 28 000 штыков. Дві дивізії чисельністю приблизно 28 000 багнетів.
депортированные народы численностью около 2 млн. человек. депортовані народи чисельністю близько 2 млн. чоловік.
1:7), превысив численность египтян. 1:7), перевищивши чисельність єгиптян.
Новоазовск фиксируется увеличение численности боевиков. Новоазовськ фіксується збільшення чисельності бойовиків.
Значительно уступает по численности обыкновенному павлину. Значно поступається за чисельністю звичайному павичеві.
сократил численность монастырей и монахов. зменшив кількість монастирів і ченців.
увеличение численности реестрового казацкого войска; збільшення кількості реєстрового козацького війська;
Продолжает сокращаться численность жителей автономии. Чисельність населення автономії продовжує скорочуватися.
Однако постепенно численность индейцев убывала; Проте поступово чисельність індіанців убувала;
Регуляция численности популяций в биоценозах Регуляція чисельності популяцій в біоценозах
Пятой по численности национальностью были евреи. П'ятою за чисельністю національністю були євреї.
Численность населения по областям значительно варьирует. Кількість населення по областях дуже варіюється.
Численность его отряда неизвестна летописцам. Чисельність його загону невідома літописцям.
Внутривидовая конкуренция и регуляция численности популяции Внутрішньовидова конкуренція та регуляція чисельності популяції
По численности армия Тиграна превосходила римскую. За чисельністю армія Тиграна перевершувала римську.
Среднесписочная численность штатных работников предприятия: 683. Середньооблікова кількість штатних працівників підприємства: 683.
Точную численность арауканов трудно установить. Точну чисельність арауканов важко встановити.
Динамика численности населения Тайбао по годам: Динаміка чисельності населення Тайбао по роках:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !