Exemples d'utilisation de "âşık olduk" en turc

<>
Genç yaşta âşık olduk. Мы были влюблёнными подростками.
Birbirimize ilk görüşte âşık olduk. Мы влюбились с первого взгляда.
Özgürüz sonunda özgür olduk. Мы теперь свободны. Наконец-то.
Pek çok kez âşık oldum. Pek çok acılar çektim. Я много раз влюблялся и много раз терпел боль.
Hans ile bir çift olduk. Мы с Хансом стали парой.
Hem de âşık olduğum bir kadınla. И на женщине, которую люблю.
Artık bambaşka insanlar olduk. Мы стали другими людьми.
Ve yaşlı bir adama âşık oldu. И она влюбилась в пожилого мужчину.
Biz bunun için mi dazlak olduk? Разве не поэтому мы стали скинами?
Tekrar söylüyorum, biraz önce sana âşık olduğumu söyledim ve sen kalkmışsın kelime dağarcığınla bana hava atıyorsun! Вот опять - я сказал, что люблю тебя, а ты цитируешь статью из медицинского словаря.
Sonunda da iyi arkadaş olmalarını sağlamış olduk. Но в итоге они стали лучшими друзьями.
Ona âşık olmak bana acı veriyordu. Это было больно, любить ее.
Ve davadan sonra, iyi birer arkadaş olduk. А после судебного иска и вовсе стали друзьями.
İlla her şeyi etiketleyecekseniz beni "âşık" olarak etiketleyin. Хочешь вешать ярлыки, тогда мой - "влюблена".
Biz ne zaman arkadaş olduk? Когда это мы стали друзьями?
Ona âşık olma hissi hoşuma gitti, çok hoşuma gitti. Мне нравилось чувствовать любовь к ней, мне нравилось это.
Yeni Dünya Düzeni'nin yüzüne sadece kara bir maske koydular, ve hepimiz mutlu olduk. Они помещают черное лицо в Новый мировой порядок, и теперь все мы счастливы.
Sri Lanka'da birbirimize âşık olmuştuk ve acıklı bir son oldu. Мы влюбились на Шри Ланке, И прощание было слезливым.
Şimdi de en iyi arkadaşlar mı olduk? Мы с тобой внезапно стали лучшими друзьями?
Joey Potter'a âşık olmamı, herkesten çok, senin anlayacağını sanmıştım. Я думал ты поймешь, что кто-то влюбился в Джоуи Потер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !