Exemples d'utilisation de "çıkarman" en turc

<>
İddiayı kaybettin. Bir şeyler çıkarman lazım. Ты продул и должен что-нибудь снять.
İşe biraz ara verip yazın tadını çıkarman lazım! Ты должна плюнуть на работу и насладиться летом!
Yüzbaşı Marino pilleri çıkarman gerek. Капитан. Вам придется вынуть батарейки.
O yüzden içeride olup, onu çekip çıkarman gerekiyor. Поэтому ты должен быть рядом, чтобы её вытащить.
Çok fazlaysa çıkarman gerek. Тогда нужно выпустить ее.
Çıkmak istiyorsan, kendini çıkarman gerekecek. Если хочешь выбраться, выбирайся сама.
Polis olmak istiyorsan, öyle ya da böyle herifi ıskartaya çıkarman lazım. Если хочешь быть копом - ты должна вырубить его так или иначе.
Beni buradan çıkarman lâzım. Постарайся вытащить меня отсюда.
Ama bana af çıkarman gerekiyor. Но ты должна меня помиловать.
Benim suçum değil ki. Şu aptal şeyi çıkarman lazım. Тебе нужно убрать все это "много чего".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !