Exemples d'utilisation de "çıkmak üzereydim" en turc

<>
Tam da çıkmak üzereydim. А я собираюсь уходить.
Aslında, birkaç arkadaşla tam da çıkmak üzereydim. Вообще-то, я уже договорилась со своими друзьями.
Çıkmak üzereydim, girsene içeri. Я собирался уходить. Идите сюда.
Dinle, yemek molasına çıkmak üzereydim. Слушай. У меня перерыв на обед.
Ay tutulmaları sırasında görevleri ejderhayı öldürmek olduğu için bu hadiselerde, ejderhanın gezegeni yemesini engellemek için, gökyüzüne ateş edecekleri bir yay ve okla silahlanmış olarak dışarı çıkmak zorundaydılar. Так как их обязанностью была победа над драконом, им приходилось выходить во время лунных затмений вооруженными луком и стрелой, которую запускали в небо, чтобы предотвратить поглощение спутника драконом.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Şimdi buradan çıkmak zorundayız. Теперь нам пора уходить;
Ben de polisi aramak üzereydim. Я собирался звонить в полицию.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Bu sefil mezarlığa gelmeden önce hayatımın fırsatını yakalamak üzereydim. До этой убогой свалки я хотел провернуть сделку века.
Buradan çıkmak kolay olmayacak. Отсюда нелегко будет выбраться.
Bende tam ona bunu sormak üzereydim. Я только что собиралась спросить его.
Hatta giderken de arka kapıdan çıkmak istedi. Он даже попросил выйти через чёрный ход.
Bende o kadar alışverişten sonra yorulduğum için biraz kestirmek üzereydim. Я как раз собиралась вздремнуть после утомительной прогулки по магазинам.
Ayrıca o turuncudan çıkmak için çok acele etme. И не спеши ты так выбраться из оранжевого.
Size bir not bırakmak üzereydim. Я просто собирался подсунуть записку.
Chloe, oradan çıkmak zorundasın. Хлоя, тебе нужно уходить.
Ve aslında gitmek üzereydim. И я собиралась вернуться.
Onunla dışarı çıkmak için razılık vermedim ki hiç. Я ведь даже не согласился с ней идти.
Biliyor musun? Ben de onları kaldırmak üzereydim. Я все равно собирался их снять с сайта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !