Exemples d'utilisation de "çabuk" en turc

<>
Her şey çok çabuk gelişti: Hamilellik, düğün. Все произошло так быстро - эта беременность, свадьба.
Selam. Bu ülkeden mümkün olduğunca çabuk gitmeni öneririm. Вам лучше покинуть эту страну как можно быстрее.
Mümkün olduğunca çabuk bir araya gelmenin kritik olduğunu düşünüyorduk. Мы решили, что нужно собраться как можно скорее.
Çabuk son duanı et, çünkü birazdan demir kafamla tanışacaksın! Молись побыстрее, узнаешь сейчас, что такое чугунная башка.
Ama bir kadın tarafından bu kadar çabuk kandırılmanı bilmem iyi oldu. Но было приятно узнать, как легко тобой может манипулировать женщина.
Bu, "Çabuk iyileş" deme yolum. Это мой способ сказать "выздоравливай поскорее".
Biz genelde ölüm daha çabuk gelsin diye direkt uyuruz. Обычно мы идем спать, так смерть придет раньше.
Tıpkı bir Ninja'nın bekâretini kaybetmesi gibi çabuk ve ihtiyatlı olacağım. Я буду как теряющий девственность ниндзя - быстрый и осторожный.
Çok komik. Çok çabuk oldu. Gözlerimi ondan bir an ayırdım ve güm! Ужас всё произошло так быстро, на секунду отвёл глаза и бум!
Onu ne kadar erken bırakırsan o kadar çabuk özgür olabilirsin. Чем скорее ты его отпустишь, тем скорее станешь свободной.
Bu yaz tatili çok çabuk bitti. Летний отпуск закончился слишком скоро.
Zehir çabuk etki eder Dr Jones. Яд действует быстро, д-р Джонс.
Bir parça et daha çabuk öldürmez herhalde. Кусок мяса не убьёт меня ещё быстрее.
Makine Dairesi, warp altı hızına çık mümkün olduğunca çabuk. Инженерный, увеличить скорость до варп шесть как можно скорее.
Pekala, o zaman Zoom'u çabuk bulalım. Ладно, тогда давайте найдём Зума побыстрее.
Ian Doyle'un beynine bir kurşun sıkmak çok çabuk ölmesine yol açacağı için mi? Потому что пуля в голову Иана Дойла слишком легко завершила бы его жизнь?
Yani, o senin çocuğun ama lütfen çabuk dön. Это твой ребёнок. Но, пожалуйста, возвращайся поскорее.
Grayson' ların fonları ne kadar çabuk boşaltırsak Emily'yi o kadar çabuk benimle gelmeye ikna edebilirim. Чем раньше мы сольем средства Грейсонов, тем скорее я смогу убедить Эмили уехать со мной.
Bir kadın birden bire, bir erkeğin çabuk bitmesini istiyor. Внезапно женщина хочет, чтобы мужчина пришел к финишу быстро!
Elini çabuk tut yavru insan, baykuşlar dönmeden halletmelisin. Быстрее, человеческое дитя, пока совы не вернулись.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !