Exemples d'utilisation de "çekip gidersen" en turc

<>
Şimdi çekip gidersen, son sözü onlar söylemiş olacak. Если уйдёшь сейчас, последнее слово останется за ними.
Bir başına çekip gitmiş olabilir. Она могла и сама уйти.
Gidersen, yardım edemem ama. Если уедешь - не смогу.
Ve sonra çekip gitti. А потом просто ушел.
Dağ üzerinden gidersen biraz daha az sürer. Немного меньше, если пойдете через гору.
Ne diye çekip evine gitmedin? Почему ты не ушёл домой?
Ama daha ileriye gidersen benimle uğraşmaya başlayacaksın. Но пойдёшь дальше - начнёшь мешать мне.
Aniden çekip gitmede üstüne yoktu. Ты всегда умела эффектно уйти.
Sen gidersen ben de gitmek zorunda kalırım. Если уйдёшь, мне тоже придётся уйти.
Onu yeteri kadar sevdiğim için, çekip gittim. Я слишком сильно любил ее, чтобы уйти.
Eğer gidersen, sadece kapıyı kapatmış oluruz. Если ты уйдешь, можем закрывать контору.
Neyse, ben deliye döndüm, o da deliye döndü ve çekip gitmeye çalışırken eldivenini çektim. Ну я рассердилась и она тоже Она попыталась уйти, А я схватила её за перчатку...
Hayır, gitmeni istemiyorum ama gidersen her şey çok daha kolay olacak. Нет, я не хочу. Но будет проще, если ты уйдешь.
Evet, öylece çekip gitmen daha iyi oldu. Да, хорошо, что ты просто ушел.
Eğer Rebecca'ya gidersen, kendi ipini çekersin. Если пойдешь к Ребекке, погубишь себя.
Hey.Bu şekilde çekip gitmesine izin mi vereceksin? Эй. Ты ему позволишь так просто отделаться?
Ne kadar çabuk içeri gidersen, o kadar çabuk peynirlere kavuşursun. Чем раньше ты туда пойдешь, тем раньше получишь сыр. Ладно.
Öylece çekip gidelim yani? Мы можем просто уйти?
Şimdi gidersen, seni bir daha almazlar. Поедешь сейчас - больше никогда не пустят.
Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani? Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !