Exemples d'utilisation de "çok çalıştım" en turc

<>
İnsan olmak için çok çalıştım. Я очень стараюсь стать человеком.
Buraya girmek için çok çalıştım inan bana. Поверь, мне доставило труда попасть сюда.
İçki içmeye çok çalıştım ama tadını bir türlü sevdiremedim kendime. Я пробовал пить алкоголь. Мне просто не нравится его вкус.
sana ulaşmak için çok çalıştım, bizi biraraya getirmek için herşey işbirliği yaptı! Я упорно пытался достичь этого, Я все делал чтобы встретиться с вами!
Evet, gerçekten çok çalıştım. Да, я много работал.
Yo, Gabi, pizza istiyorum, acıkacak kadar çok çalıştım. Йоу, Габби! Я хочу пиццу, уже наработал аппетит.
Aslında bunun için çok çalıştım. Я над этим упорно работаю.
Başımı eğdim ve çok çalıştım. Я тяжело и усердно работала.
Ama öyle çok çalıştım ki... Но я работал слишком тяжело.
Bu hafta çok çalıştım. Я много работал на этой неделе.
Elimden geldiğince çok Yeşil Marslı'yı özgür bırakmaya çalıştım. Я пыталась освободить как можно больше Зелёных Марсиан.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Güvenlikçi elemana anlatmaya çalıştım ama o beni bir tür ninja boğma hareketiyle tuttu. Я пытался объяснить это охраннику, но он держал меня просто хваткой ниндзя.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Ona açıklamaya çalıştım, ama bir anlam veremedim. Я пытался узнать, но ничего не понял.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Daha önce orada çalıştım. Я там уже работал.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Senin için en iyisini yapmaya çalıştım. Я всегда старался изо всех сил.
Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık. В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !