Exemples d'utilisation de "çok heyecanlıyım" en turc

<>
Teşekkür ederim. İş değiştirmek zor bir karar ama çok heyecanlıyım. Это трудное решение сменить работу, и я очень взволнована.
Evet, çok heyecanlıyım. Да. Я очень взволнована.
Bu rolü çok sevdim. Kadın bir kahramanı canlandıracağım için çok heyecanlıyım. Я так влюбилась в эту роль я безумно хочу сыграть героиню.
Bu tip şeylere daha çok dahil olmayı istiyorum. O nedenle komitenizde yer alma konusunda çok heyecanlıyım. Я правда хочу больше участвовать, поэтому я очень рада помогать в этом вдохновляющем родительском комитете.
Bunun için çok heyecanlıyım... Я очень этому рада...
Sonunda burada olduğum için çok heyecanlıyım. Я так рад наконец оказаться здесь.
Luisa, çok heyecanlıyım. Луиса, я нервничаю.
Brian'ı göreceğim için çok heyecanlıyım. Мне очень хочется увидеть Брайана.
Biraz gerginim, ama daha çok heyecanlıyım. Я немного нервничаю, но очень рада.
Çocuklar ve ben havalimanına doğru yola çıkmak üzereyiz ve seni göreceğim için çok heyecanlıyım. Мы с ребятами собираемся выезжать в аэропорт, и мне не терпится тебя увидеть.
Bilim dünyasının efsanelerine aşina bir oda dolusu insanla birlikte olduğum için çok heyecanlıyım. Очень волнительно находиться в полном зале людей, известных как легенды научного мира.
Oh, babanla, sonunda tanışacağım için çok heyecanlıyım. Я так рада, что наконец увижу твоего отца.
Vakıf üzerine daha fazla detay için çok heyecanlıyım. Я так хочу узнать дальнейшие детали организации фонда.
Büyük maç için çok heyecanlıyım. Жду не дождусь сегодняшней игры.
Benim adım Meg, seninle tanışacağım için çok heyecanlıyım. Меня зовут Мег. Я очень рада с тобой познакомиться.
Birlikte çalışacağımız için çok heyecanlıyım. Я взбудоражен идеей поработать вместе.
Bu gerçekten harika Brian, senin adına çok heyecanlıyım. Это невероятно, Брайан. Я за тебя очень рада.
Özür dilerim. Çok heyecanlıyım. Просто я очень взволнован.
Çok heyecanlıyım, çok zor nefes alıyorum. Я так волнуюсь, что еле дышу.
Yeni arkadaşlar edineceğim için çok heyecanlıyım. Ve tabi eski arkadaşımı göreceğim için de. Рада, что увижу всех этих новых людей и увижу своего старого друга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !