Exemples d'utilisation de "çok hoşuma gidiyor" en turc

<>
Şehre gelmek çok hoşuma gidiyor. Мне нравиться бывать в городе.
Halkınız, fizyolojim hakkında hiçbir şey bilmiyor. Bu da benim çok hoşuma gidiyor. Ваш народ ничего не знает о моей физиологии, и это меня устраивает.
Diliniz çok hoşuma gidiyor. Мне нравится ваш язычок.
Seninle antreman yapmak çok hoşuma gidiyor, Nyssa. Мне очень нравится спаринг с тобой, Нисса.
Seninle konuşmak çok hoşuma gidiyor Bawley amca. Обожаю болтать с тобой, дядя Болей.
Küçük kaseleri çok hoşuma gidiyor. Я хочу много маленьких мисочек.
Senin çevremde olman çok hoşuma gidiyor. Мне нравится, что ты рядом.
Kontrol için iki saatte bir seni görmek çok hoşuma gidiyor. Так нравится видеть вас каждые два часа во время обходов.
Tanrılar bunu yaratmış ve benim çok hoşuma gidiyor. Боги создали это, и это меня восхищает.
Bu ziyaretler çok hoşuma gidiyor. Мне очень нравятся наши встречи.
TV'de diğer ülkeleri falan görünce çok hoşuma gidiyor. Всегда хотел посмотреть какое телевидение в других странах.
Hikâyelerin çok hoşuma gidiyor. Мне нравятся твои истории.
Ayrıca bilgin olsun, bikini ağdası yaptırmayı bırakman çok hoşuma gitti. Кстати, мне понравилось, что ты перестала делать депиляцию. Там.
Hayır, ilgi hoşuma gidiyor. Нет, мне нравится внимание.
00 isim arasından en çok hoşuma giden bu oldu. И из тысяч имён это мне понравилось больше всего.
Öte yandan Jeremy'ye gelirsek, beni oldum olası farklı gördü bu da hoşuma gidiyor. Теперь, Джереми.. Он видит во мне нечто большее И мне это нравится.
Ona âşık olma hissi hoşuma gitti, çok hoşuma gitti. Мне нравилось чувствовать любовь к ней, мне нравилось это.
Sana bakmak hoşuma gidiyor sadece. Просто нравится на тебя смотреть.
Bir ara sizinle özel bir sohbet etmek çok hoşuma gider. Я здесь новенькая. И очень хочу поболтать с вами тет-а-тет.
Kod işe yaradığı zaman hoşuma gidiyor. Мне нравится, когда он работает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !