Exemples d'utilisation de "öğrenmek" en turc avec la traduction "знать"

<>
David çamaşır makinesinin nasıl kullanılacağını öğrenmek istiyor. Дэвид хочет знать как использовать посудомоечную машину.
Cadılar senin için ne planlamışlar öğrenmek istiyor musun? Хочешь знать, что против тебя задумали ведьмы?
Ben de sebebini öğrenmek istiyorum. И я хочу знать почему.
Huzur içinde yatsın, doktor da aynı şeyi öğrenmek istemişti. Доктор, пусть он покоится с миром, хотел знать.
Yalnızca bu adama ne öğrenmek istiyorsa onu söyle. Скажи этому человеку, что он хочет знать.
"Benim evimde yaşamanın gerçekten nasıl olduğunu mu öğrenmek istiyorsun?" dedim. "Хочешь знать, каково на самом деле жить в моём доме?"
Ama şu anda bana yardım etmeye niyetin var mı onu öğrenmek istiyorum. Но я бы хотел знать, хочешь ли ты помочь мне сейчас.
KGB bir sonraki hamlenizi öğrenmek istiyor. КГБ хочет знать ваш следующий ход.
Hemen öğrenmek istersin dedim. - "Din don, cadı öldü." Я думала, ты хочешь знать об этом немедленно дин-дон, стерва мертва.
Madem bu kadar çok öğrenmek istiyordun tek yapman gereken sormaktı. Если ты хотел это знать, мог бы просто спросить.
Demek artık planlarımı öğrenmek istiyorsun, öyle mi? Теперь вы хотите знать мои планы, да?
Peşinde olan adam hakkında bir şeyler öğrenmek her zaman iyidir, Finch. Лучше знать все о человеке, который охотится на тебя, Финч.
Harvey konusunda ne kadar sadık olduğumu öğrenmek istiyosun. Ты хочешь знать, насколько я предана Харви.
Simon Lo'nun gerçekte ne biçim biri olduğunu öğrenmek ister misiniz? Хотите знать, что из себя реально представлял Саймон Лоу?
Şu anda kalbinden neler geçtiğini öğrenmek bizim için çok önemli, Debbie. Нам очень важно знать, что происходит в твоем сердце, Дебби.
Dur tahmin edeyim, kulaklığındaki kişi neler olduğunu öğrenmek istiyor değil mi? Позвольте мне угадать. Кто в вашем ухе хотите знать, что происходит?
Nasıl iletişim kurduklarını öğrenmek istiyorum. Telefonla mıdır, maille mi yoksa güvercinle mi fark etmez. Я хочу знать как они связываются, по телефону, электронной почте, или голубем.
Yani daha fazlasını öğrenmek istiyorsan, gazeteleri oku internete bak, bilmiyorum işte. Хочешь знать больше - почитай газеты, Сходи в Интернет, не знаю.
Bekleme odası sevdiklerinin nerede olduğunu öğrenmek için bekleyen umut dolu insanlarla dolacak. Комната ожидания наполнится надеющимися людьми, желающими знать, где их любимые.
Ne? Eğer bu psikopat Rachel'ı öldürdüyse nedenini öğrenmek istiyorum. Если этот псих убил Рэйчел, я хочу знать почему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !