Exemples d'utilisation de "ölmüş olursunuz" en turc

<>
Eğer sola doğru birkaç santim dönerse bir kaç saniye içinde ölmüş olursunuz. Если она повернётся хотя бы на сантиметр влево, вы мгновенно умрёте.
Siz de ölmüş olursunuz dünyanın en büyük âşığı tarafından. А вы умрете от руки лучшего любовника в мире.
Siz de ölmüş olursunuz. А вы будете мертвы.
Karısı neden ölmüş numarası yapsın ki? Но зачем жене инсценировать свою смерть?
Bu arada ikiniz de dinlenmiş olursunuz. Вы двое тоже должны немного отдохнуть.
Eskiden hep ölmüş gibi yapardım. Я часто фальсифицировала свою смерть.
Haftada en az bir kere bu haplardan almazsanız tekrardan çok hasta olursunuz ve artık işe yaramaz hale gelirsiniz. Если вы не будете принимать таблетку раз в неделю, будете очень больны снова, и станете бесполезными.
Bryce'ın ölmüş olduğunu biliyor muydun? Ты знал что Брайс умер?
Şimdi yola çıksanız, üç buçuk günde orada olursunuz. Если пойдёте сейчас, будете там через полтора дня.
Ichabod Crane gece yarısında ölmüş olacak. Икабод Крейн будет мертв к полуночи.
Çok geçmeden evde olursunuz. Вы скоро будете дома.
'de ailesiyle birlikte bir kaza geçirmiş. İkisi de ölmüş. И выжила в автокатастрофе, в которой погибли её родители.
Umarım bir dahaki denememizde de görmek için burada olursunuz Bay La Forge. Я надеюсь, вы будете здесь, чтобы увидеть нашу следующую попытку.
Adam ölmüş, Moz. Он мертв, Моз.
O suitler en gelişmiş teknlojiyle korunuyor, böylece güvende olursunuz tamam mı? У них современные системы безопасности, так что ты будешь в безопасности.
Charlie Figg göğsüne aldığı tek kurşun yarasıyla ölmüş. Чарли Фигг умер от пулевого ранения в грудь.
Rakamları bir araya getir. O zaman denklemin birer parçası olursunuz. Разберешься с числами, и вы оба станете частями уравнения.
Ölmüş olan kocası, Maryland'deki en büyük bilgisayar kaçakçılığı şebekesini yönetiyormuş. Её погибший муж входил в крупнейшую банду контрабандистов компьютеров в Мэриленде.
İsteğiniz buysa, geceye evinizde olursunuz. Вы будете дома, если пожелаете.
Bana kalırsa, hayatta olmasıyla ölmüş olmasının bir farkı yok! Так что нет никакой разницы, жив он или мертв.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !