Exemples d'utilisation de "ölmeden" en turc

<>
Carol teyzem ölmeden önce ona fotoğraf albümümü göndermiş. Тетя Кэрол отправила ей мой фотоальбом перед смертью.
Erkek arkadaşı Lacey'nin yaptığını söylüyor kurban bile hemen ölmeden önce Lacey'nin yaptığını söylemiş. И он так утверждает, и даже жертва перед самой смертью так сказала.
Ve sen James ölmeden hafta önce boşanma kağıtlarını doldurdun? Вы подали на развод за недель до смерти Джеймса?
Avukatı ile bir görüşme ayarladı ölmeden bir gün önce. Vasiyetini değiştirmek için. Он назначил встречу с юристом чтоб изменить завещание за день до смерти.
Ve ben de ölmeden önce bir kere olsun burada yalnız yaşamak istiyorum. И я бы хотела пожить одна, пока я еще не умерла.
Bunun nedeni, insanı sırtından bıçaklayan annenin ölmeden önce bana tarifini verecek kadar dürüst olmaması. Это потому, что твоя мамаша-змея не дала мне рецепт до того, как умерла!
Ölmeden önce Laurel bana gerçekleri anlattı. Перед смертью Лорел рассказала мне правду.
Söylenene göre, düşmanları ona öyle büyük onur duyarmış ki ölmeden önce bedenlerine onun ismini kazırlarmış. Говорят, враги настолько его почитали, что вырезали его имя на своих телах перед смертью.
Danny'nin ölmeden önceki birkaç günü nerede geçirdiğini bulmaya çalışıyoruz, o yüzden... Мы просто пытаемся выяснить, где был Дэнни за день до смерти...
Van Garrett ölmeden önce yeni bir vasiyetname yazmış. Похоже Ван Гарретт написал новое завещание перед смертью.
Bir tanık onu ölmeden önce Mary Kelly ile görmüş. Свидетель видел его с Мэри Келли перед её смертью.
Ölmeden önce çoğunu bana annesi kendi anlattı. Ее мать многое мне рассказала перед смертью.
Ölmeden önce Francesca Correa hakkında ilginç bir şeyler söyledi mi diye merak ediyordum. Мне просто любопытно, перед смерть он говорил что-нибудь странное про Франческу Корреа?
Benny ölmeden önce ne dedi biliyor musun? Знаешь, что сказал Бенни перед смертью?
Sor ona, neden uçaktaki mürettebat dostu ölmeden önce çok acı çekmiş? И поинтересуйся, почему твой первый пилот так жутко мучился перед смертью.
Yaşlı kont ölmeden evvel sizi muhakkak görsün. Старый граф должен увидеть тебя перед смертью.
Jack ölmeden önce gördüğümüz o titreyen ışıkları da açıklıyor. Это может объяснить мерцание света, перед смертью Джека.
Ölmeden önce kesinlikle bir şey söylemeye çalışıyormuş. Он определённо пытался что-то сказать перед смертью.
Yeom Jae Hee ölmeden önce benimle görüşmek mi istedi? Ем Дже Хи хотел встретиться со мной перед смертью?
Son derece sıcak bu yıldızlardan bazıları ölmeden önceki son enerjilerini harcıyorlar ve mavi parlak bir ışık yayıyorlar. Интенсивные горячие звезды, некоторые из которых перед смертью сжигают свое последнее топливо, сияют ярко-голубым светом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !