Exemples d'utilisation de "öne çıktı" en turc

<>
Bir isim öne çıktı. И всплыло одно имя.
Yani, sadece bir anlığına öne çıktı, ama kesinlikle Daniel'dı. Он только всплыл на мгновение, но это был определенно Дэниел.
Ama senin ismin öne çıktı. Но ваше имя всплыло первым.
Beşinci Haçlı seferi (1218-1221) boyunca, baskın bir karakter olarak öne çıktı. Иоанн был заметной фигурой в ходе Пятого крестового похода (1218-1221).
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Hepimiz yemekhaneye doğru yarışırdık. Ve tabii ki, herkes en öne oturmak isterdi. Мы все бежали в столовую, мы все хотели сидеть в первом ряду.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Biraz daha öne çıkan hastaları çabucak bulacaktır. Сможем опознать нужных нам в два счёта.
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Öne geç. Sen sürüyorsun. Садись вперед, поведешь!
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Şimdi baş parmağını öne getir. Теперь поставь большой палец спереди.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Köşe tarafı öne gelmeli. Угол должен быть спереди.
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Öne, arkaya, yukarı, aşağı... Вперед, назад, верх, вниз.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Fulelerini küçült yokuşa doğru eğil, başını öne eğ. Вы сокращаете шаг, наклоняетесь вперёд и опускаете голову.
Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. Принц Генрих уехал сегодня рано утром, баронесса.
Öne ve birlikte, arkaya ve birlikte. Вперед и вместе, назад и вместе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !