Exemples d'utilisation de "önemli olan şey" en turc

<>
Önemli olan şey kendine ihanet etmemendir. Важная вещь - не предать себя!
Özel kulübümüze dalacak kadar önemli olan şey neymiş bakalım? Что такого важного заставило ворваться вас в наш клуб?
Burada asıl önemli olan şey bu olayı yıl sonuna kadar gündemden düşürmemek. Главное выдержать эту тему до конца года, не сбавляя накала. Именно.
Elbette. En önemli olan şey sağlık. Конечно, здоровье это самое важное.
Ama önemli olan şey, sizi Charleston'a götürmek. Самое важное, доставить ваши задницы в Чарльстон.
Önümüzdeki yıl geleceğin açısından çok önemli ve benim için en önemli olan şey senin geleceğin. Следующие четыре года определяют твоё будущее, а для меня нет ничего важнее, договорились?
Önemli olan şey evrene, uzaylılara ya da yukarılarda ne varsa ona mesajı iletmektir. Самый важный вопрос, который задают Вселенной, это об инопланетянах там, наверху.
Sporda en önemli olan şey budur. Вот, что главное в спорте.
Asıl önemli olan şey, avukatın gelene dek bir şey söylememen. Главное, ничего не говорить, пока не появится твой адвокат.
Önemli olan şey, bunun bir kuralı ya da denkleminin olmadığı. Смысл в том, что это не закон и не уравнение.
Sonuncu ama aynı derecede önemli olan Zoe. Следующая, но не последняя, Зои.
Bugün buluşmamızı gerektirecek kadar acil olan şey neydi? Что такого срочного, что ты захотел встретиться?
Benim için gerçekten önemli olan bir mevzuyu konuşma niyetiyle gelmiştim, ama şimdi... Я сюда пришла, намереваясь обсудить важное для меня дело, но теперь...
Şizofreni nöbetlerine muhtemelen sebep olan şey büyücü olduğunu benimsemesi ve dini yetiştirme tarzı arasındaki çatışmadır. Возможно, ее шизофренический припадок был вызван конфликтом между принятием колдовства и ее религиозным воспитанием.
Daha da önemli olan ders, yaptıklarının sonuçları olması. Главный урок в том, что действия имеют последствия.
Burada söz konusu olan şey bir hayattan çok daha önemli Girolamo. На карту поставлено куда больше, чем одна жизнь, Джироламо.
Fakat önemli olan, O'nu Kore'ye yerleştirip burada tutmak. Но как бы его образумить и удержать в Корее?
Depresyonla ilgili mükemmel olan şey ne? Что хорошего в депрессии? Ничего.
Önemli olan bir şeyi önemsemeyi denesene. Попробуй думать о действительно важных вещах.
Ne oluyor? Olan şey baloya gitmek üzere olmamız. Случилось то, что мы собираемся идти на выпускной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !