Exemples d'utilisation de "öylece duruyor" en turc

<>
Evraklar iki aydır masamın üstünde öylece duruyor. Документы уже месяца лежат на моем столе.
İki tonluk döküntü, rıhtımın kuzeyinde öylece duruyor. У меня две тонны отходов в северном доке.
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Öylece durmaya ne oldu? Ты обещал просто стоять!
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Bir dakika. Bizim varlığımızı bile fark etmeden öylece gidecek mi? Погоди, он собирается просто уйти, игнорируя наше существование?
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Sam, Ölüm ruhunu öylece geri koymadı tamam mı? Сэм, Смерть не просто засунул в тебя душу.
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Öylece oturup bekliyor musun? Просто сидишь и ждёшь?
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Yas tutan bir dul bunu sana öylece teslim etmedi herhâlde. Я полагаю, скорбящая вдова не просто так отдала его.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Güzel, uzan öylece. Хорошо, просто лежите.
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Arkamda duruyor şu an, değil mi? Он стоит прямо за мной, да?
Bu miktarda bir parayı bir yere yatırıp öylece bırakmazlar, değil mi? Не может программа взять такую сумму И просто оставить в одном месте.
Bu güzel duruyor mu? Хорошо смотрится? Ага.
Ne yani, öylece pes mi edeyim? Так что, я должен просто отказаться?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !