Exemples d'utilisation de "özgür irade" en turc

<>
Özgür irade bir fahişedir. Свобода воли жуткая мерзость.
Tanrı bizlere özgür irade vermiş. Бог дал нам свободу выбора.
Özgür irade, Stone. Свобода выбора, Стоун.
Özgür irade, kardeşim. Свободу воли, братишка.
Buna özgür irade deniyor. Это называется свобода воли.
İşte insanlığın ilk itaatsizliğinin tohumu olan özgür irade burada yatıyor. Здесь лежит семя, первого непослушания человека. Суть свободы воли!
Tanrı sana özgür irade vermiş. Бог дал тебе свободу воли.
Özgür irade ne olacak peki? А как же свобода воли?
Sadece özgür irade var. Это просто добрая воля.
Robot özgür irade devresi mi? Блок свободной воли для робота?
Buna özgür irade denir. Это называется свободной волей.
Belki de sadece insanlarda özgür irade vardır. Похоже, только люди обладают свободной волей.
Internet'i özgür ve açık kılmak için bize katılın! Присоединяйтесь к нам в сохранении Интернета свободным и доступным всем.
Hür irade, insanı hayvandan ayıran en önemli özelliğidir. Свобода воли, вот что отличает человека от зверя.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Sağlam bir irade, yaman bir güç ve Tanrı'nın azametiyle imparatorluklar kurdum. Благодаря железной воле, неистовой силе и славе Божьей, родилась империя.
Özgür ve açık Internet'i savunuyoruz. Мы выступаем за свободный и открытый Интернет.
Ona irade deniyor, Damon. Это называется самоконтроль, Дэймон.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Bilirsin, irade meselesi. Понимаешь, сила воли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !