Exemples d'utilisation de "üç katına" en turc
Senin şarkın çok iyi satıyor, kayıt şirketi peşinatı üç katına çıkarttı.
Твой сингл так хорошо продается, и звукозаписывающая студия утроила твой аванс.
Yedi-sıfır olunca komplikasyon oranı üç katına çıkıyor kalça olaylarında.
После седьмого десятка вероятность осложнений при переломе бедра утраивается.
Bunlar binanın en üst katına çıkış için verilen anahtar kartlar.
Это электронные ключи, которые дают доступ на верхний этаж.
Buradaki satışlara devam edeceksin ama denizaşırı satışları da katınca şu anki kazancını en az iki katına çıkaracaksın.
Местный рынок остается за тобой, но с учетом экспорта ты сможешь более чем удвоить текущий доход.
Gazların çıkışıyla vücut genişliği iki katına çıkmış.
Его тело раздулось вдвое из-за скопившихся газов.
Gwen'in güvenliğini iki katına çıkaralım ve Max eve asla yalnız gitmesin.
Нужно удвоить охрану Гвен, и Макс едет домой не одна.
Ya da her iki platformu da kullanırım ama bu sana yaklaşık iki katına patlar.
Ну конечно можно платформу сделать, но это будет стоить в два раза больше.
Koridorun sonundaki servis asansörüyle bodrum katına inin.
Спуститесь на служебном лифте на уровень подвала.
Kimsenin sarayın ikinci ve üçüncü katına çıkmayacağını duyur.
что подниматься на второй этаж и выше запрещено.
Lütfen yanlış anlamayın fakat gördüğüm kadarıyla böyle bir dava bu rakamın en az beş katına mal olur.
К сожалению, судя по моим данным, это дело может легко обойтись в пять раз дороже.
Biberli karidesleri iki katına çıkar. Ve tatlı patates tartları da hazırla.
Ладно, удвойте креветки с перцем и ватрушки из сладкого картофеля.
Bunun iyiye işaret olduğunu söyledi ve dozajı iki katına çıkardı.
Он сказал, что это хороший знак. И удвоил дозу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité