Exemples d'utilisation de "üst kadranda serbest" en turc

<>
Sol üst kadranda serbest sıvı var. Свободная жидкость в верхнем левом квадранте.
Sağ üst kadranda serbest sıvı var. Скопление жидкости в правом верхнем квадранте.
Pekâlâ, sol üst kadranda kan olması muhtemel. Ага, возможна кровь в верхнем левом квадранте.
Sağ üst kadranda da hassasiyet var. Наиболее чувствителен правый верхний квадрант живота.
Sağ üst kadranda kanama var. Кровотечение в правой верхней четверти.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Lastik bantlı tiksindirici parlak şortlar, siyah alt - beyaz üst eşofmanlar, herkes sıraya geçiyor Tanrım, hiç mi belli değil?! Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ - белый верх, всем стать в строй, на первый - второй рассчитайсь... Господи, неужто непонятно?!
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Janvier üst var garaj düzeyi. Жанвье на верхнем уровне гаража.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Şişe üst çekmecede. - Biliyorum. Пузырёк в верхнем ящике вон там.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Sen üst katta oturan polissin. Ты полицейский с верхнего этажа.
Yanlışlıkla enfeksiyonu serbest bıraktım. Я случайно выпустил инфекцию.
Evin yarısına sahipler, üst kat onların. Ему принадлежит половина дома, верхний этаж.
Ve suçlu serbest dolaşıyor. И похититель на свободе.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Hayır, her zaman üst kat vardı. Нет, здесь всегда был второй этаж.
Kadınlar, serbest kalabilir. Женщина, иди свободный.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !