Exemples d'utilisation de "üstesinden gelmenin" en turc
Bunun üstesinden gelmenin yalnızca bir yolu var.
Есть только один способ преодолеть эту неуверенность.
Herkes karanlık tarafının üstesinden gelmenin bir yolunu bulması gerek.
Каждому нужно найти способ договориться со своей темной стороной.
Özür dilediğini söylersen her şeye rağmen, bu durumun üstesinden geleceğinize eminim.
Уверена, она это переживёт, если ты просто извинишься перед ней.
Seni görmenin, seninle tekrar bir araya gelmenin yeterli olacağını sanmıştım.
Мне всего лишь хотелось увидеть тебя, снова побыть с тобой.
MURNAU SİNEMASI Dışarı çıkıp sinemaya gelmenin hoş olabileceğini düşündüm.
Подумала, хорошо было бы выбраться и посмотреть кино.
Neyi yanlış yapmadın ki? Biliyor musun, bazen işe gelmenin tek nedeni yaşamımı sefilleştirmek olduğunu sanıyorum.
Иногда я думаю, что ты приходишь на работу только за тем, чтобы испортить мне жизнь.
"Hayatta üstesinden gelmeniz gereken en büyük engel neydi?"
"Самое трудное препятствие, которое вам пришлось преодолеть?"
Böyle zor bir durumun üstesinden geldiğin ve avukat olduğun için güçlü olduğunu söyledim.
Преодолеть сложную жизненную ситуацию и стать адвокатом - я это имел в виду.
Bunun üstesinden nasıl geleceğimi bulmak zorundayım. Öyle ya da böyle, bu olay yukarıya gidecek.
Я должен понять, как мне быть с этим делом, отправлять ли его наверх.
Hatırlamak istiyorum. Bunun üstesinden gelmeye hazır olduğunda hafızan doğal olarak geri gelecektir.
Память может вернуться естественно, когда Вы будете готовы справиться с этим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité