Exemples d'utilisation de "üzerinde kimlik" en turc

<>
Kurbanın üzerinde kimlik yok. У жертвы нет документов.
Hiçbirinin üzerinde kimlik yok. Нет, никаких документов.
Bir stiptizci. Üzerinde kimlik yok. Не могу найти никаких документов.
İlk üç kurbanın üzerinde kimlik bulunmadı. Первых трёх жертв опознать не удалось.
Kadının takıları hala üzerinde. Все драгоценности на ней.
Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay. Проще создавать личность на основе реального человека.
Üzerinde taze toprak var! На ней свежая земля!
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Demek dava üzerinde birden fazla KCIA takımı çalışıyor. Сколько же агентов КЦРУ работает над этим делом?
Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun? Вы делаете фальшивые документы?
Üzerinde kürk bile var. На нём даже мех.
Kim kendine yeni bir kimlik yaratır ki? Кто еще делает из себя новую личность?
Ben olsam bunun üzerinde çalışırdım. Я бы поработал над этим.
Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok. Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
Mangaların üzerinde mi çalışıyordun? Работал над своими мангами?
Elektronik sahtekârlık internet dolandırıcılığı, sahte kimlik uzmanı. Он мошенник-технарь интернет аферы, подделка удостоверений личности.
Beş yıldır bu proje üzerinde çalışıyorum ben. Я работала над этим проектом пять лет.
O kimlik elimdeki bütün paraya mal olmuştu ama onun beni bulamadığı için her kuruşuna değdi. Потратил на документы последний пенни, но главное, что он не мог меня найти.
Bunun üzerinde çalışacağım, söz veriyorum. Я поработаю над этим, клянусь.
Para yok, kimlik yok, pasaport yok. Ни денег, ни паспорта, никаких документов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !