Exemples d'utilisation de "üzgün olmamıştım" en turc

<>
Sen üzgün ve yalnızsın. Вы грустная и одинокая.
Bir süredir mutlu olmamıştım ve bu güzel, anlıyor musun? Я уже давно не был счастлив и сейчас мне хорошо.
Üzgün görünüyorsun, Addison. У тебя печальный вид.
Daha önce kimseye ait olmamıştım. Я никогда не принадлежала никому.
En başta Kardeşlik'e katıldığın için üzgün müsün? Жаль, что ты пришел в Братство?
Bir erkeğe biftek ısmarlayacağım için hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Никогда раньше я не был так рад проиграть кому-то ужин.
Çok üzgün ve savunmasız görünüyor. Она такая грустная и беззащитная.
Ben de daha önce koruma olmamıştım. Я никогда раньше не был телохранителем.
Evet, üzgün olan benim. Да, грустный тут я.
Jack seni tebrik edebilmek için burada olamadığı için çok üzgün. Джек очень извиняется, что не смог лично поздравить тебя.
Kötü, üzgün, kızgın. Паршиво, грустно и зло.
Simpson, Nicole'yi kaybetti, üzgün ve kızgın durumda. Симпсон потерял Николь, и он расстроен и зол.
Bence şirret anne, üzgün çocuk, ve kayıp resim çılgınca bir şeyler birleşince ortaya ceset çıkıyor. К тому что стервозная мамочка плюс расстроенный ребёнок, плюс планшет с безумным рисунком равняется жуткому трупу.
Hayır, üzgün olan benim. Нет, я должен извиниться.
"Boston Legal" iptal edildiğinden beri annemi böyle üzgün görmemiştim. Последний раз мама так грустила когда закрыли "Юристов Бостона".
Üzgün ve endişeli görünüyorsun. Ты печальная и тревожная.
Hiç, kimse üzgün değil. Не-а, никто не расстроен.
Ama üzgün olduğumu söyleyebilir miyim, ben sadece, bunlardan hoşnut değilim. Но, только вы уж простите, мне это безумно не нравится.
Ve hep çok üzgün görünüyor. Он всегда выглядит таким грустным.
Üzgün, çaresiz aşağılanmış bir kurban. Грустная, беспомощная, униженная жертва.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !