Exemples d'utilisation de "İş birliği" en turc

<>
İş birliği yapman lazım. Мне нужно твое сотрудничество.
İş birliği yapmak için hazır mısınız Bay Borges? Женщина: Вы готовы сотрудничать, м-р Борхес?
İş birliği için teşekkürler Rick. Спасибо за сотрудничество, Рик.
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti. Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Kızıl pandalar, Dünya Doğa ve Doğal Kaynakları Koruma Birliği (IUCN) nesli tükenen hayvanlar listesinde. Международный союз охраны природы (International Union for Conservation of Nature) включает красную панду в список видов, находящихся под угрозой исчезновения.
Bu adamlarla iş birliği içinde misin? Ты в сговоре с этими парнями?
Robert Watson ile tanış. Birleşik Devletler Golf Birliği başkanı. Знакомься, Роберт Уотсон, президент Американской ассоциации гольфа.
İnsanlar arası sevgi birliği. Любовным союзом между работниками.
Niye Fransa'yla iş birliği yapmayı reddediyorsunuz? Почему Вы отказываетесь сотрудничать с французами?
Sovyetler Birliği? Nazi Almanyası? Советский союз или нацистскую Германию?
Kutsal Ejderha Birliği mi? Альянс священного дракона "?
Evet Stark ve Caroline Kessler iş birliği yapsın diye bir anlaşma hazırlamaya çalışıyor. В общем, Старк и Кэролайн пытаются выбить сделку, чтобы Кесслер сотрудничал.
Nato, Varşova Paktı, Çin ve Arap Birliği yetkilileri kilitli bir odada oturmuş müzakerelerde bulunuyorlardı. Члены НАТО, Варшавского пакта, Китая и Арабской Лиги заперлись в комнате и обсуждали реальность.
Bu yüzden karına iş birliği yapmasını söyleyeceksin. И поэтому ты скажешь своей жене сотрудничать.
Ki bunları iş birliği yapan kişilere de sağlayabilirim. Которыми я могу поделиться с тем кто сотрудничает.
Gölgeler Birliği sizi, bizimle bir olmaya zorluyor. Лига Теней призывает вас стать одними из нас.
Bu özel günün anısına Bağımsız Gezegenler Birliği de bir konuşma yapmak istedi. Чтобы почтить память этого необыкновенного дня Лига Неприсоединившихся Миров обращается к собравшимся.
Şikago Gay ve Lezbiyenler Birliği. Альянс Геев и Лесбиянок Чикаго.
AB ve Afrika Birliği... ЕС и Африканский союз...
"Fransız Kadınlar Birliği." "Союз Женщин Франции".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !