Exemples d'utilisation de "İlham verici" en turc

<>
Bu yavaş ağrılı ve acı verici olacak. Это будет медленно, болезненно, мучительно.
Süper, bir verici. Круто, что передатчик?
Bunun çok acı verici bir şey olduğunu biliyorum. Я знаю, что это для Вас болезненно.
Bu gerçekten heyecan verici! Это же так интересно!
Verici büyük ihtimal düşerken hasar gördü. Передатчик, наверное сломался при падении.
Kendi hükümetimize karşı çalışmak biraz zarar verici görünüyor. Не особо эффективно работать против своего же государства.
Verici ile ilgili bir sorunum var. У меня проблемы с моим передатчиком.
Vatikan'ı böyle ehemmiyetli bir vakitte terk etmelerini, çok utanç verici bulduk. Мы считаем их бегство из Ватикана в час величайшей опасности совершенно позорным.
Verici ve evi havaya uçurmak öyle mi? Тот передатчик, что должен взорвать дом?
Joe, verici patlamak üzere! Джо, передатчик вот-вот рванёт!
Verici terk edilmiş bulundu. Передатчик найден на дороге.
Pek ümit verici değil. Это не очень ободряюще.
Şey, verici bir S.O.S yolluyor, tabi biri dinliyorsa. Передатчик посылает сигнал СОС, на случай если кто-то слушает.
Binbaşı Warren bizi buldu ve gözü açmamız için bize bir verici verdi. Майор Уоррен нашел нас и одолжил нам передатчик, чтобы открыть диафрагму.
Hayret verici bir olay dakika önce .caddedeki polis karakolu önünde yaşandı. Это было удивительное происшествие, произошедшее минут назад на -ом участке.
Heyecan verici ve eğlenceliydi. Было было очень интересно.
Ve bazen yemek kuponları kullanmak, biraz utanç verici olabiliyor. И иногда использование талонов на еду могло быть немного неловким.
Evet ama verici nerede peki? Да, но где передатчик?
Kursağına çok acı verici şeyler yapıyorlar. Они делают что-то ужасное с нутром.
Bunun çok utanç verici olduğunun farkındayım. Я понимаю что это весьма неловко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !