Exemples d'utilisation de "Şehir merkezine" en turc
Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar.
Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения.
Şimdi, ebeveynlerine söylediğim gibi, sorulara burada cevap verebilirsin ya da benimle şehir merkezine gelirsin.
Как я сказала твоим родителям, ты можешь ответить здесь или поехать со мной в город.
Şehir merkezine yakın bir dünya petrol şirketi var, herhangi birinde çalışabiliriz.
Да. Мы можем оказаться в подчинении у денежных мешков из нефтяной компании.
B hattı da doğruca şehir merkezine giden cool bir yerüstü treni.
Линия Б - крутой уличный путь, проходящий через центр города.
Waffle ye, çörek ye, ve bana söz ver tamam mı? Şehir merkezine gelmeyeceksin.
Попробуй вафли, поешь пончиков, но только пообещайте мне, что не пойдёте в город.
Bebek sahibi olmayı bu kadar çok istediyseniz neden şehir merkezine geri dönmediniz?
Если Вы так хотели ребенка, почему просто не вернулись в город?
Alışveriş yapmak için şehir merkezine gidiyoruz.
Мы идём в центр города, чтобы пройтись по магазинам.
Sheffield'in şehir merkezine 10 km.
Ротерем находится в 10 километрах от центра Шеффилда и входит в агломерацию Шеффилд.
Şehir merkezine yaklaşık 20 km kuzeyde yer almaktadır.
Тиккакоски - район Йювяскюля примерно в 20 км к северу от центра города.
Japonya'nın savaş sonrası döneminin çoğunda, shotengai, şehir yaşamının kalbi olarak sunuluyor.
Для большей части Японии послевоенного периода, шотенгай был сердцем японской городской жизни.
Kapalı bir salon acil durum merkezine çevrildi.
Крытый двор переоборудован во временный эвакуационный центр.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Hadi AfricaDay ile kıtanın gelişimini hatırlayalım + daha uzun vadeli gelişiminin merkezine kadınları ve genç kızları koyalım.
В AfricaDay давайте помнить о прогрессе континента + наиболее важно, чтобы женщины и девушки были центром его долгосрочного развития
Büyük Vatanseverlik Savaşı sırasında Toktogon Altybasarova kuşatma altındaki şehir Leningrad'dan çocuğa anne oldu.
Токтогон Алтыбасарова во время Великой Отечественной войны стала матерью детям из блокадного города Ленинграда.
Hayır, çubuğun kenarından deliğin merkezine kadar üç milimetre olacaktı.
Нет, три миллиметра от края конца до центра отверстия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité