Exemples d'utilisation de "Şunu söyleyebilirim" en turc

<>
Sana şunu söyleyebilirim ki bebeğin hayatının geri kalanını boyunca kapıdan içeri girmeni bekleyerek geçirecek. Твой ребёнок всю жизнь будет смотреть на дверь и ждать, что ты войдёшь.
Size şunu söyleyebilirim, bu akşam bir makine göstereceğim... Но могу вас заверить: сегодня я представлю устройство...
Ama size şunu söyleyebilirim ki bu bizi daha da güçlendirdi. Но могу заверить вас, что это лишь закалило нас.
Baykuşlar Divanı için şunu söyleyebilirim:.. Tarz sahibi çıktılar. Хочу сказать, что у Суда Сов есть свой стиль.
Size şunu söyleyebilirim ki... Я могу сказать вам..
Ama sana şunu söyleyebilirim. Но скажу тебе кое-что.
Peki, sana şunu söyleyebilirim. Могу тебе сказать вот что:
Binlerce kilometre yolculuk yaptım ve şunu söyleyebilirim ki: Caddeden karşıya geçmekten daha güvenli. Я пролетела тысячи миль и могу вас заверить, что переходить улицу гораздо опасней.
Ama şu anda sana şunu söyleyebilirim. Но сразу могу сказать вот что.
Dünya'da yaşadıktan sonra, size şunu söyleyebilirim ki, aslında ben çok merhametliydim. Но после того, как я пожил на Земле, могу сказать,...
Şunu söyleyebilirim ki ben böyle bir hataya düşmeyeceğim. И я не собираюсь повторять эту его ошибку.
Ama şunu söyleyebilirim ki, içi boş. Но могу сказать, что она пустая.
Ama şunu söyleyebilirim. Но скажу одно:
Şunu söyleyebilirim ki, hayatını bu köpeğe borçlu! Одно скажу: жизнью он обязан этому пёсику!
Şunu söyleyebilirim ortak, evinizde değilsiniz. Позволь мне сказать тебе, партнёр.
Evet, toksikoloji ve mikro testlerinin sonuçlarını bekliyorum ama şunu kesinlikle söyleyebilirim ki doğal bir ölüm değilmiş. Да, я еще жду результатов на токсины и микробы, но уже окончательно могу тебе сказать:
Aslında barın arkasında bira var, bunu söyleyebilirim. Я могу произнести названия сортов пива в баре.
Şunu çekmeme yardım edin. Помогите передвинуть эту штуку.
Çoktandır bu avdayız ve sanırım güvenli bir şekilde söyleyebilirim ki ilerlemekten mahrum edilerek son derece hakkımız yendi. Мы давно в этой охоте, и могу смело сказать, мы все ужасно расстроены отсутствием прогресса.
Bir dakika, şunu tam anlayayım. Так, постой, дай разобраться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !