Exemples d'utilisation de "şüpheli yapar" en turc

<>
Seni çok bilmiş, bu dizüstü seni Miles Novak cinayetinde baş şüpheli yapar. Эй, умник, ноутбук делает тебя главным подозреваемым в убийстве Майлза Новака.
Bu onu kesinlikle bir şüpheli yapar, değil mi? Ну, это же делает его подозреваемым, так?
Bu Craig'ı bizim birincil şüpheli yapar. Это делает Крейга нашим главным подозреваемым.
Bazı aileler müzik yapar, bazıları da zengin olur. Некоторые семьи занимаются музыкой, у других есть деньги...
Şüpheli falan değil, öyle değil mi? Она не подозреваемая, не так ли?
Katılıyorum, ama Green her şeyi kitaba göre yapar. Я согласна, но она делает все по книге.
Elimizde seksen şüpheli var, ve sürekli artıyor. У нас тут подозреваемых, остальные на подходе.
Faturaları ödemek seni soylu ya da başka birşey yapar sanıyorsun değil mi? Ты думаешь, что оплата счетов делает тебя благородным или каким-то еще?
konuşuyor, şüpheli deponun güneyinde. подозреваемый на южной стороне склада.
Malik ne konuda çalışıyorsa, bu Anna için önemli olmalı. Ve bu da bunu bizim içinde önemli yapar. Над чем бы не работала Малик, это важно для Анны, что делает это важным для нас.
Şüpheli turuncu bir üç tekerlekli bisikletle güneye doğru ilerliyor. Подозреваемый движется на юг по Хобарт на оранжевом велике.
Genç bir kadın topluluk içinde sakarlık yapar. Молодая женщина делает что-то неуклюжее на публике.
Resim Haberleri'nden birisi, Dr. Wells bir olayda şüpheli diye Iris'in aklına girmiş. Ne olayında? Кое-кто в газете вбил Айрис в голову, что в докторе Уэллсе есть нечто подозрительное.
İyilik yapar mısın diye sonra bendim. Я прошу тебя сделать мне одолжение.
Hastanede bir dizi şüpheli yaralanma olayları daha buldum. Я нашел еще несколько подозрительных ранений в больнице.
Gerçek anlamda köpüklü yapar. Он делает шикарную пену.
Bayan Walden, metres potansiyel bir şüpheli. Миссис Уолден, мы подозреваем его любовницу.
Gerçek kahramanlar, ne gerekiyorsa onu yapar. Герои просто делают то, что должны.
Sana bir şüpheli verdim. Я дал тебе подозреваемого.
Kurbanlar bunu hep yapar. Жертвы постоянно так делают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !