Exemples d'utilisation de "şansım olmadı" en turc

<>
Hiç sorma şansım olmadı. Не было возможности спросить.
Ailesiyle temas kurmaya çalıştım ama öyle bir şansım olmadı. Я пытался связаться с ее родителями, но безуспешно.
Kazadan beri temizlik yapma şansım olmadı. Не было возможности убраться с аварии.
Bunu öğrenmek için pek bir şansım olmadı. У меня не было шанса выяснить это.
Özür dilemek için hiç şansım olmadı. У меня не было возможности извиниться.
Kalmama izin verdiği için babanıza teşekkür etme şansım olmadı. Я не успел поблагодарить вашего отца за возможность остаться.
Büyürken bunu hiç tatma şansım olmadı. В моем детстве его не было.
Onunla konuşmak için ikinci bir şansım olmadı. У меня нет возможности на второй шанс.
Bütün bunlar hakkında düşünmek için bir şansım bile olmadı. У меня не было и шанса подумать обо всем!
Virüsü yok etti, ama hiçbir şey olmadı. Мы уничтожили вирус, но ничего не произошло.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Neyse ki kötü bir şey olmadı ama olabilirdi. Ничего страшного не случилось, но могло бы.
O zaman başka şansım yok. Тогда у меня нет выбора.
Daha önce de aradım, açan olmadı. Я звонил, но никого не было.
Bu benim Stanforda girmem için son şansım. Это мой последний шанс поступить в Стэнфорд.
Ama iki nedenden dolayı bu mümkün olmadı. Но этого не случилось по двум причинам.
Fakat başka şansım yok, değil mi? Но у меня особо и нет выбора?
Tanrı aşkına, daha öğlen bile olmadı. Ради бога, ещё нет даже полудня!
Bu, büyük olaydan önce denemek için son şansım. Это мой последний шанс, потом всё будет по-настоящему.
Ne zaman Vegas ile ilgili olmadı ki? А когда это было не про Вегас?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !