Exemples d'utilisation de "şansım varsa" en turc

<>
Eğer şansım varsa, belki ışığı görür. Может мне повезёт, и она прозреет.
Eğer şansım varsa bana bir şey olmadan bunu atlatabilirim. Если мне повезет, я выберусь из этого живым.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Eğer oyuna katılmak istemeyen varsa, şu an odayı terk etmek için son şansınız. Если кто-то из вас не желает играть, сейчас у вас есть возможность уйти.
O zaman başka şansım yok. Тогда у меня нет выбора.
Virüs, eğer varsa, ardında hiçbir iz bırakmaz. Вирус, если он существует, не оставляет следов.
Bu benim Stanforda girmem için son şansım. Это мой последний шанс поступить в Стэнфорд.
Eğer buna itirazın varsa, önce işlerini yoluna koyduğundan emin olsan iyi olur. Хочешь идти против? Сначала убедись, что у тебя есть все факты.
Fakat başka şansım yok, değil mi? Но у меня особо и нет выбора?
Ancak yine de aklını kurcalayan bir şey varsa... Но если есть что-то что еще беспокоит тебя.
Bu, büyük olaydan önce denemek için son şansım. Это мой последний шанс, потом всё будет по-настоящему.
Eğer gizli yapılacak bir iş varsa, sana bırakıyorum. Если кто-то здесь что-то утаивает, так это вы.
Bunu kanıtlamak için hiç şansım yoktu. У меня не было шанса доказать.
Anlamadığınız yahut kaçırdığınız bir yer varsa size tekrar anlata... Если вы что-то не поняли, я могу повторить.
Koç Clayton, okul kaptanı olma şansım olduğunu söylüyor. Тренер Клейтон сказал, что я могу стать капитаном.
Eğer yıkılacak bir duvar varsa, biz bunu yıkarız anlamına geliyor, değil mi? Значит, что если есть стена, то мы ее ломаем. Разве не так?
Yani geriye bakınca, şansım olduğunu anlıyorum. В смысле, у меня был шанс.
Söyleyeceğin bir şey varsa, söyle. Если есть что сказать, говори.
Sonunda kendimi şirkete kanıtlamamı sağlayacak bir şansım var. Мне наконец выпал шанс проявить себя перед компанией.
Askeri mahkemeden sakınmanın bir yolu varsa komutanım... Если есть способ избежать трибунала, сэр...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !