Exemples d'utilisation de "şarkı yazarı" en turc

<>
Şarkı yazarı, bir şarkının sözlerini yazıp bestesini yapan kişi. Автор песен - человек, который пишет слова и музыку к песне.
1 Mart 1943, Biel) İsviçreli yazar, kabaretist ve şarkı yazarı. Hayatı. род. 1 марта 1943, Биль) - швейцарский писатель, драматург, артист кабаре и автор песен.
25 Aralık 1972), Amerikan davulcusu ve şarkı yazarı. 25 декабря 1972, Орландо, Флорида) - американский сессионный барабанщик и композитор.
17 Ekim 1988), Avustralyalı-Koreli şarkıcı ve şarkı yazarı. 17 октября 1988) - австралийская певица, автор песен.
9 Ekim 1969) İngiliz müzisyen, şarkı yazarı ve vokalisttir. 9 октября 1969 года, Бридпорт, Великобритания) - британская альтернативная певица, музыкант и автор песен.
20 Kasım 1967, İstanbul), Türk şarkıcı ve şarkı yazarı. 20 ноября 1967, Гиресун, Турция) - популярный турецкий певец и музыкант, исполняющий музыку в стиле рок.
15 Eylül 1980), Tayvanlı şarkıcı, şarkı yazarı, dansçı, aktris ve iş kadını. 15 сентября 1980, Синьбэ ? й) - тайваньская певица, танцовщица, актриса, дизайнер и композитор.
31 Ocak 1995 - Moskova, Rusya) - Gürcü şarkıcı, şarkı yazarı, hattat ve model. 31 января 1995, Москва, Россия) - грузинская дарквэйв-инди-поп-певица, фотомодель и каллиграф.
Marié Christina Digby (d. 16 Nisan 1983), Amerikalı şarkı yazarı, gitarist ve piyanist'tir. Мэри Кристина Дигби (, 16 апреля 1983 год, Нью-Йорк) - исполнительница авторских песен под аккомпанемент фортепиано или гитары и акустических каверов, видеоблогер.
28 Mart 1986), bilinen adıyla Lady Gaga, Amerikalı şarkıcı, şarkı yazarı ve oyuncu. 28 марта 1986, Нью-Йорк) - американская певица, автор песен, продюсер, филантроп, дизайнер и актриса.
1967'de Cohen, bir folk müzik şarkıcısı / şarkı yazarı olarak kariyer edinmek üzere Amerika Birleşik Devletleri'ne yerleşti. В 1967 году Коэн переехал в США, где началась его карьера фолк-музыканта.
Şimdi, çoğunuz benim başarılı bir şarkı sözü yazarı olduğumu biliyor. И многие из вас знают, что я полноценный автор песен.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Global Voices'da bu makalenin yazarı olan Joey Ayoub, dünyanın dört bir yanından politik ve dini kişiler ile halk figürü, gazeteci, editörlerden oluşan'e yakın kişinin bulunacağı uluslararası "Soykırım Suçuna Karşı" adındaki foruma katılacaktır. Автор данной статьи в Global Voices примет участие в международном форуме "Против преступления геноцида", в котором примут участие более человек со всего мира, включая видных политических, религиозных и общественных деятелей, журналистов и издателей.
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Siz komedi yazarı mısınız? Вы - сценарист комедий?
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
L. Ron Hubbard bir bilim-kurgu yazarı değil miydi? Но Л. Рон Хаббард был автором научной фантастики?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !