Exemples d'utilisation de "şeyler" en turc avec la traduction "кое-что"
Traductions:
tous297
что-то112
что-нибудь50
вещи46
кое-что22
такое8
вещей7
ничего6
нечто5
дела4
много4
чего-то4
вещь3
всякое3
вещами2
кое-чему2
немного2
происходит2
штуки2
вещам1
делами1
могут1
может1
происходят1
случается1
случаются1
случилось1
случится1
такие1
такого1
чего-нибудь1
чем-то1
İnsanların yüzlerini çıkartmış, üzerine bir şeyler yazmış.
Он вырезал лица людей, написал там кое-что.
Ev yangınını araştırmaya başladım ve bazı ilginç şeyler buldum.
Я начала осматривать сгоревший наркопритон и нашла кое-что интересное.
Eğer seni severse, başına ilginç şeyler gelir.
Если ты ей понравишься, случается кое-что интересное.
Biraz araştırma yaptım, Whitney Frost hakkında bir şeyler öğrendim.
Я копнул немного глубже и узнал кое-что о Уитни Фрост.
Ama başka şeyler de hissediyorum. Adil davranamayan, iyi ve güzel olmayan duygular.
Но есть ещё кое-что, что не так справедливо, правильно или хорошо.
Tamam, elimden geldiğince size bir şeyler anlatmaya başlayacağım.
Ладно, я начну и постараюсь рассказать вам кое-что....
Ama işin bir de iyi tarafı var. Hepimize biraz bir şeyler bırakmış.
Но хорошая новость в том, что она нам всем кое-что оставила.
Sawai-san, burada sigorta şirketinden sana gelmiş bazı şeyler var.
Господин Саваи, здесь для вас кое-что из страховой компании.
Bundan daha kötü şeyler yedim, ama daha iyilerini de yedim.
Я ел кое-что и похуже, но потом пробовал и лучше.
Jim benden bir şeyler yapmamı istedi ve yönetici olan o.
Джим попросил меня кое-что сделать, а он все-таки менеджер.
Yani, anksiyete bozukluğum için falan bir şeyler alıyorum ama yine de sürekli "Rahatla Rudy" diyorlar.
То есть, я принимал кое-что для нервов, но они все твердили "расслабься, Руди".
Merhaba. Sevgililer gününde kız arkadaşım için özel bir şeyler yapmak niyetindeyim.
Я запланировал кое-что особенное для моей половинки на день Святого Валентина.
O zaman, saç maşasıyla bir şeyler yapmaya çalışıyordum ama konumuz bu değil.
Я пытался кое-что сделать щипцами для завивки, но дело не в этом.
Bu kitabımın bir kopyası, size gerçekten yardımcı olabilecek bir şeyler buldum.
Это копия моей книги. Я кое-что выяснил, это может помочь вам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité