Exemples d'utilisation de "şimdiye kadarki en kötü" en turc

<>
Bu şimdiye kadarki en kötü kovalama sahnesi. Это самая ужасная сцена преследования в мире!
Şimdiye kadarki en kötü cinsel konuşmaydı. Это был худший разговор о сексе.
Bay Samuel R. Jankis, şimdiye kadarki en tuhaf dava. Его звали мистер Сэмюэль Р. Дженкис, очень странный случай.
Hijyenik bardaklar, şimdiye kadarki en etkileyici rolüyle Keanu Reeves. Киану Ривз в наиболее трогательной роли. Что может быть лучше?
Bu şimdiye kadarki en iyi doğum günüm. Это лучший мой день рождения! Спасибо!
Bu, senin şimdiye kadarki en muhteşem icadın. Пока что, это твоё самое удивительное изобретение.
Bu şimdiye kadarki en harika zafer! Это лучшая победа за все время!
Sen şimdiye kadarki en iyi iş arkadaşısın. Ты - лучший на свете деловой партнер.
Şimdiye kadarki en favori sorgum olabilir. Кажись, самый любимый мой допрос.
Bu şimdiye kadarki en büyük insan avı. Самая большая охота, которая когда-либо проводилась.
Bunca yıldır şimdiye kadarki en benzersiz sondu. Самая неожиданная кульминация за все эти годы.
Bu şimdiye kadarki en riskli ve en saçma yolculuk. Это самое опасное и глупое плавание из всех возможных.
Şimdiye kadarki en iyi olabilir. Возможно, моя лучшая выдумка.
Bu şimdiye kadarki en aptal oyun. Это самая тупая игра на свете.
Şimdiye kadarki en iyi barbeküyü yapacağız. Мы устроим лучшее барбекю в истории.
1926'da siyasetten emekliye ayrıldığında, şimdiye kadarki en yaşlı Danimarka parlamenter siyasilerinden biriydi. Когда 1926 года Клаус Бернтсен ушел из политики, он оказался одним из старейших парламентариев Дании.
Arena Kulübü şimdiye kadarki tüm kanıtları yok etmiştir. Клуб Арена уничтожили все доказательства к этому времени.
Bugüne kadarki en iyi Şükran Günü. Это лучший день благодарения в истории.
İşte tam da bu noktada, Porto'nun göz kamaştıran görüntüsünün ardına bakmak isteyenler için, "düşük puanlı bir tur acentası" En Kötü Turlar devreye giriyor: Зайдите в The Worst Tours, "второсортное туристическое агентство" для тех, кто хочет увидеть, что скрывается за сияющим образом Порто, второго по величине города Португалии:
Şimdiye kadarki, en güzel Cadılar Bayramı'nı geçirmenize yardım ettiğime çok seviniyorum. Просто отлично, что я помогаю вам организовать лучший в мире Хэллоуин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !