Beispiele für die Verwendung von "Aklı başında olan" im Türkischen

<>
Aklı başında olan hiç kimse seni bırakmazdı. Никто в трезвом уме не ушёл бы.
Yani bu çağda aklı başında olan hangi insan sapasağlam bir kutu yumurtayı çöpe atar ki? В смысле, кто в здравом уме выбрасывает отличную коробку с яйцами в наши дни?
Aklı başında olan kimse bu şartları kabul etmez. Никто в здравом уме на это не пойдет.
Çok büyük bir hata yaptın ama sen benim hayatımdaki en aklı başında olan birisin. Несмотря на то, что ты придурок. Ты самый нормальный человек в моей жизни.
Direksiyonun başında olan sendin! Ты же за рулем!
Aklı başında biri bunu yapar mı? Смог бы нормальный человек сделать так?
Bizim yaptıklarımızı anlayabilecek kadar aklı başında mı bu adamın? Думаешь, он достаточно рационален, чтобы сделать это?
Ben aklı başında bir vatandaş gibi duruyorum ama o lezbiyen sokak orospusu gibi. Я выгляжу, как приличный гражданин, а она - как уличная лесби-проститутка.
Neden aklı başında her insanın imkansız olduğunu bildiği bir şeyin doğru olduğuna inandınız? Почему вы хотели верить в то, что любой здравомыслящий человек сочтёт невозможным.
Atlar için yeterince aklı başında öyle değil mi? На лошадей у него ума хватит, полагаю?
Ama çok aklı başında biridir. Но у неё светлая голова.
aklı başında davranmanızı komşularınıza karşı iyi olmanızı ve paniğe kapılmamanızı istiyorum. проявить гражданскую ответственность, сохранять добрососедские отношения и не поддаваться панике.
Lafını dinleyeceğin tek aklı başında insan o. Он единственный нормальный, которого вы послушаете.
Bir yüzbaşının aklı başında olmalı. Капитан должен держать голову высоко.
Kısa cümleler kur canım, bu sabah aklı başında değil. Говори с ним попроще. Он сегодня немного не в себе.
Bu odadaki en aklı başında insan benim. Я самый разумный человек в этой комнате.
Bu evdeki aklı başında tek kişi ben miyim be? Я что, одна нормальная в этом чертовом доме?
O kadar açık bir farkla yenik çıkmalı ki aklı başında kimse arkasından iki adım atmasın. Он должен проиграть столь убедительно, что с этого берега никто и шага не сделает...
Sonunda, aklı başında bir adam. Ну вот, один разумный человек.
Ayık ve aklı başında bir halde. В здравом уме и трезвой памяти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.