Exemples d'utilisation de "Anma töreni" en turc

<>
Yeni bir fotoğrafı olmadan anma töreni hazırlamak istemedim. Я не хотел организовывать похороны без единой фотографии.
Cuma günkü anma töreni hakkında... О мемориальной церемонии в пятницу...
Ve şimdide buraya oturmuş, onun anma töreni için hazırlanan ve parasını ödediğim şeylerden yiyorsun. А теперь сидите здесь и едите угощение приготовленное для поминок и купленное на мои деньги.
Balmumu Stan için bir anma töreni yapacağım. Я устраиваю поминальную службу по восковому Стэну.
Saat'de Covington'ın ölüm yıl dönümü için bir anma töreni yapılacak. Так, поминальная служба в -00 в годовщину смерти Ковингтона.
Gemidekiler, Tate için anma töreni düzenleyecek. Sonra da naaşı, Syracuse'ye ailesinin yanına gönderilecek. Мы сегодня прощаемся с Тейтом, перед отправкой тела на его родину, в Сиракузы.
Bu Minik Sebastian için anma töreni, striptiz kulübünde al öde gecesi değil. Это прощание с Малышом Себастьяном, а не ночь% скидок в стрип-клубе.
Bırakalım anma töreni tamamlansın. Давайте пройдем через мемориал.
Cole Moody'nin anma töreni var. Тут поминки по Коулу Муди.
Baksana bugün CIA'de Walden için bir anma töreni var. Слушай, сегодня в ЦРУ будут поминки по Уолдену.
Bu dostum Extra Large için bir anma töreni. Это праздник в честь моего друга Extra Large.
Bu babamın nasıl başarılı bir anma töreni yaptığını açıklıyor. Помоги-ка мне понять, как это поспособствует успешному воссоединению.
Oh, uh, şey, bazılarımız merak ediyor da acaba onlar için bir anma töreni yapabilir miyiz? O, а, ну, некоторые из нас думают, может нам провести что-то вроде поминальной службы.
Kurtuluş günü töreni onun sezon boyunca en sevdiği olaydı. Парад в честь Основателей был её любимым праздником лета.
Kendi annenin anma gününü unuttun. Забыла о годовщине смерти матери.
Evet, bütün töreni ve kazayı takip etti. Да. И парад, и аварию на мосту.
Epey hüzünlü bir anma değil mi? Довольно грустно, Мемориал, да?
Düzgün bir cenaze töreni olur dedim. Я решил устроить ему достойные похороны.
İyi bir anma olacak. Все должно пройти хорошо.
Şimdi, resmi geçit töreni ismini açıklayarak başlamak istiyorum. Итак, я хотела бы объявить официальное название парада.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !