Exemples d'utilisation de "Bina" en turc
Bu bina, gezegenin batı kesiminin sinir merkezidir.
Это здание является руководящим центром западной половины планеты.
Bina çevresinde, taktik eğitim almış görevli ayrıca kontrol odasında da görevli.
Четыре тактически натренированных офицера по периметру здания и ещё шесть офицеров управления.
Kararın arkasında ruhu Bu bina girmek için, Bu ilahi bir ruh?
Дух, который привел нас в этот дом, это высшие силы?
Birçok mahzun küçük gemi, bina ve gökyüzü var. - Çok insan kaybetmiş gibiler.
Столько маленьких лодочек, мраморных зданий и неба, что люди просто теряются среди них.
İsteğiniz üzerine, görüş alanı içerisinde değil ve çevresinde bina yok.
Как вы и просили, просматриваемая видимость и не закрыта зданиями.
Yıkılmış çeşitli binaların parçalarının kullanıldığı bu bina ile, Hollanda mimarisinin geçmişi hakkında genel bir görünüm verilmeye çalışıldı.
Он был построен из фрагментов снесенных исторических домов и давал представление об истории голландской архитектуры (ныне крыло Филиппа).
İnşa edildiği tarihte Dubai'deki (ve BAE) en yüksek bina ve Şeyh Zayid Caddesi şeridinde bulunan ilk yüksek bina oldu.
Во время строительства оно считалось самым высоким зданием в Дубае (и ОАЭ) и первым высотным на шоссе шейха Зайда.
1810 yılında Leopoldo Pollack'un öğrencisi Simone Elia'nın mimarlığında neoklasik şekilde yeni bir bina yapılmıştır.
В 1810 году было построено новое здание в стиле классицизма, по проекту архитектора Симона Элиа, ученика Леопольда Полака.
Bina "Westerbottens enskilda bankası "'ilk banka binasıdır.
Здание стало первой резиденцией банка "Westerbottens enskilda banks".
Bina sahibi birilerinin koruma demirlerini söktüğünü söyledi. Kahve dükkanının üstündeki boş bir dairede hem de.
Владелец здания сказал, что кто-то выкрутил удерживающие шурупы в пустующей комнате прямо над кофейней.
Boston'da bir amcam vardı. Öldü ve bana bir bina bıraktı. Tamamen sürpriz olmuştu.
У меня был дядя в Бостоне, который умер и оставил мне дом.
Ben görgü tanığı olsam göreceklerim bir sürü yüksek bina ve biraz ölü bitki olurdu.
Единственное, что я наблюдаю, это много высоких зданий и немного погибших растений.
Bina, Minato Mirai 21 bölgesinde Yokohama Sanat Müzesi'nin yanında yer almaktadır.
Высота здания - 296,3 м. Небоскрёб расположен в районе Минато Мирай 21, напротив Иокогамского музея искусств.
Evet, evet sıkı çalış ve oraya görkemli bir bina dik.
Конечно, ты будешь усердно учиться и построишь себе большой дом.
Evet, ama-- - Saygısızlık etmek istemem Ajan Bering, ama siz gelene kadar bu bina oldukça güvenliydi.
При всём уважении, агент Беринг, здание было под полным контролем, пока не явилась ваша команда.
O bölgede birkaç bina aldım ve yeniden inşa ettim.
Я купил и перестроил некоторые здания в этом районе.
O bina, beni çizim ve tasarım yapmak için esinlendirdi.
Именно это здание вдохновило меня начать рисовать и заниматься дизайном.
Bu fotoğraf iki dakika önce yüklendi, ve bu bina arka planda.
Эта фотография была загружена минуты назад и эти здания на заднем фоне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité