Exemples d'utilisation de "Binlerce" en turc avec la traduction "тысячи"

<>
Alarm verirsek, sadece panik binlerce kişinin ölümüne yol açabilir. Если объявим тревогу, то в панике погибнут тысячи людей.
Bu mücevherler binlerce sterlin değerinde. Эти драгоценности стоят тысячи фунтов.
Dünyanın en büyük kamyonlarıyla binlerce ton kum taşınıyor. Крупнейшие в мире грузовики перемещают тысячи тонн песка.
Binlerce adamımın ölmesini izlemektense seni hayal kırıklığına uğratmayı tercih ederim Morgause. Лучше я подведу тебя, Моргауза, чем потеряю тысячи людей.
Bugün burada binlerce insan toplanacak. Сегодня тут соберутся тысячи людей.
Bu kale binlerce yıldır ayakta. Эта крепость стоит тысячи лет.
Binlerce dönüm taklit Afrika çayırları. Тысячи гектаров имитации африканской саванны.
Belki yüz şarkı var içinde, binlerce kelime ve fikir. Там сотни песен, тысячи слов, идей, фраз...
Şu an durduğun yerde binlerce kişinin istenmeyen gebeliğine son veriliyordu. Вы стоите на месте, где прервали тысячи незапланированных беременностей.
Binlerce kilometre yolculuk yaptım ve şunu söyleyebilirim ki: Caddeden karşıya geçmekten daha güvenli. Я пролетела тысячи миль и могу вас заверить, что переходить улицу гораздо опасней.
Acil yardım bekleyen binlerce yaralı insan var... Тысячи и тысячи раненых людей ждут помощи...
Burada binlerce dolarlık çalınmış para vardı. Здесь были тысячи долларов ворованных денег.
Binlerce yıldan sonra ilk defa seçime hakkım oldu. Впервые за тысячи лет, я могу выбирать.
Bu fil bana binlerce dolara mal oldu. Этот слон обошелся мне в тысячи долларов.
Elektrikli otomobilleri binlerce kilometre için şarj edebilir. Он может зарядить электрокар на тысячи миль.
Yani bu Yıldız Geçidi sistemi binlerce gezegeni mi kapsıyor? И эта система звездных врат простирается на тысячи миров?
Binlerce yılın ardından Gece Nöbeti iyi bira yapmayı öğrenmiştir sanırsın. За тысячи лет Ночной Дозор не научился варить приличный эль.
Yüzlerce, binlerce yunus burada katledildi. Сотни и тысячи дельфинов здесь погибли.
Sırf orduyu kurmak için bile binlerce kişi öldürür. Он убьет тысячи людей, просто создав армию.
Binlerce masum insanın hayatını tehlikeye atıyorsunuz. Вы подвергаете опасности тысячи невинных людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !