Exemples d'utilisation de "Bir ay" en turc

<>
Bir ay önce, annesinden bir kolye çaldı. Месяц назад она украла ожерелье у своей матери.
Bir yıl, bir ay önce, ameliyat oldum. Один год и месяц назад, мне сделали операцию.
Ama bir ay önce o da iyiydi. Но месяц назад и ему было хорошо.
Yaklaşık bir ay önce aklı başından gitmiş bir adam kapıma dayandı. Примерно месяц назад, ко мне пришёл человек в сильном смятении.
Bir ay önce bu kamanın üzerinde bana bağlılık yemini ettin. Месяц назад ты клялся мне в верности на этом кинжале.
Sonra yaklaşık bir ay önce, aradı ve tek söylediği "K.S. ile konuşmam gerekiyor" dedi. Потом, приблизительно месяц назад, он звонит, "Я должен говорить с K.S. Напрямую",
Bir ay önce, Roxbury postanesine bir hademe beni görmeye geldi. Месяц назад, ко мне пришел уборщик из почтового участка Роксбери.
Evet. Bir sürü kemiği kırılmış ve bir ay hastanede yatmış. Он сломал несколько костей и почти месяц пролежал в больнице.
Ulusal gazete La Jornada'nin haberine göre Adame yaklaşık bir ay önce silahli bir örgüt tarafından kaçırılmıştı. По сообщению национальной газеты La Jornada, почти за месяц до своей смерти Адаме был похищен вооружённой группировкой.
Evet, Autumn cinayetinin üzerinden bir ay geçmeden taşındı. Да, он переехал через месяц после убийства Отум.
Gerçekten baldan yapılmış bir ay var. Есть луна, сделанная из меда.
Bizi bir ay idare eder. Это позволит продержаться еще месяц.
O resmi yapmak bir ay surdu. Я рисовала ее месяц, Доусон.
Hatta, Poleshchuk'u idam ettiklerinde, onu bir ay boyunca hapiste tuttuklarına bile para koyarım. Пятьдесят на пятьдесят, что Полещук просидел в тюрьме месяц, когда они казнили его.
Valentine, sağlıklı bir bebek bir ay erken doğmuş olması ona zarar vermemiş. Валентин - крепкий малыш, как будто и не родился на месяц раньше.
Bir ay önce bizi bırakıp gitti. Она нас бросила около месяца назад.
Resmi onayın çıkmasına daha bir ay var. Официально разрешение будет получено в следующем месяце.
Bir ay sonra zayıfları yedik. Через месяц мы съели слабейших.
Umarım bu pislik bir ay boyunca sıçamaz! И сукин сын проведет неделю в сортире.
Bir ay sonra kontrole bekliyorum. Увидимся через месяц на осмотре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !