Exemples d'utilisation de "Bir sonraki" en turc

<>
Bir sonraki hamlemiz cesur ve hızlı olması gerekir. Наш следующий шаг должен быть быстрым и решительным.
Bir sonraki konuğumuz benden bunu okumamı istedi. Наша следующая гостья попросила меня это прочитать.
Bir sonraki sezon Heinsohn ve Celtics şampiyonluğu kazandı. Sonrasında 1976 senesinde bir şampiyonluk daha kazandı. На следующий сезон он привёл Селтикс к чемпионским титулам, а в 1976 году ещё раз.
Bir sonraki otobüsü kaçırabiliriz, ancak her halükarda geceyarısına kadar orada oluruz. Мы можем опоздать на следующий автобус, но в любом случае мы будем там до полуночи.
Benim bir sonraki kampanyam burada, bu ofiste. Моя следующая кампания тут, в том кабинете.
Bir sonraki şehri almaya ve bir sonraki ve bir sonrakini ta ki siz pes edene kadar. Захватывать следующий город. Потом следующий за ним, и следующий за этим. Пока вы не сдадитесь.
Bir sonraki şarap mahzeni turu iki dakika içinde başlayacaktır. Следующая экскурсия в винный погреб начинается через две минуты.
Bir sonraki görüşmemiz büyük jüri önünde olacak. Следующий наш разговор будет перед большим жюри.
Bir sonraki sadece bir not bırakıp çıkmayabilir. И следующий может оставить что-то значительнее записки.
Bir sonraki aşamada salınımlı testere gerekir, ama o uzun açılı bıçağı seçmiş. Следующий шаг предполагает вибрационную пилу, но он предпочитает нож со скошенным лезвием.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Önümüzdeki birkaç gün boyunca, göstericilerin harekatın bir sonraki adımına karar vereceği işgal altındaki okullarda toplantılar düzenlenecek. В течение следующих нескольких дней, в оккупированных школах запланированы собрания, где демонстранты решат следующие действия движения.
Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar. Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете.
Bir sonraki ben olacağım ve her şey bitecek. Я буду следующим, и тогда всё закончится.
Bir sonraki kariyer hamlemi belirlemeye çalışıyorum. Думаю над следующим шагом в карьере.
Burada kalıp bir sonraki vuruşa kadar bekleyebiliriz. Давай останемся здесь и подождём следующего вброса.
Bir sonraki sefere, sen ya da Iris olabilirsiniz. В следующий раз это можешь быть ты или Айрис.
Hayır, bir sonraki kasabada oturuyorum ben. Нет, я живу в соседнем городе.
Pekala. Bir sonraki mısra. Ладно, следующий куплет.
Biraz daha sabret. Bir sonraki kısmı seveceksin. Тебе понравится то, что будет дальше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !