Exemples d'utilisation de "Birini" en turc avec la traduction "кого-нибудь"

<>
Rod kolaylıkla kendi yoluna gidebilirdi, başka birini bulabilirdi. Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще.
Bunun için birini suçlaman gerekiyorsa, Henry'i suçla. Если хочешь кого-нибудь обвинить, то обвиняй Генри.
Selina'nın başka birini bulması gerek. Селине нужно найти кого-нибудь другого.
Pekala, yakın zamanda bu isimde birini mi kaybettin? Ну, ты недавно терял кого-нибудь с таким именем?
İstersen, sabah New York'u ararım. Onu aramak üzere birini tutabilirim. Хочешь, я позвоню утром в Нью-Йорк и попрошу кого-нибудь поискать.
Yani, birini nasıl öldüreceğimi bilmek ister misiniz? Хотите знать, как я бы убил кого-нибудь?
Kameraların önünde kendini göstermek için başka birini bul. Найдите кого-нибудь другого, чтобы предъявить на камеры.
Sağlam bir gözü ve titremeyen elleri olan birini arıyorum. Я ищу кого-нибудь с хорошим глазом и твёрдой рукой.
Kalinda, Kozko adında birini duydun mu hiç? Калинда, ты знаешь кого-нибудь по имени Козко?
Sadece bunun hakkında bir şeyler bilen birini bulmaya çalışıyorum. Я пытаюсь найти кого-нибудь, кто знает об этом.
Lutz, bana ünlü birini bul. Лутц, найди мне кого-нибудь знаменитого.
Philadelphia'ya birini gönderin de herkese getirsin. "tarzı biri. Отправьте кого-нибудь в Филадельфию и привезите их для всех ".
Yüksek miktarda terebentin, bütan ya da gaz yağı satın alan birini hatırlıyor musun? Вы помните кого-нибудь, кто покупал в больших объемах скипидар, бутан или керосин?
Stiles işe yaramaz babasını arıyor ve ona silahla iyi nişan alabilen birini göndermesini söylüyor. Стайлз позвонит своему бесполезному отцу, попросит послать кого-нибудь с пистолетом и нормальным снайпером.
Keşke şöyle nazik ve iyi birini bulabilsem. Я хочу найти кого-нибудь доброго и милого.
Bu pisliği temizlemek için, birini gönderir misiniz, lütfen? Вы не могли бы послать кого-нибудь, чтобы это убрали?
Bu dönemde, evde kalan başka birini gördünüz mü? А за это время вы видели кого-нибудь возле дома?
Gary, bugün buralarda birini gördün mü? Гари, ты видел кого-нибудь здесь сегодня?
Lydia'yı, Kira'yı, herhangi birini duyabiliyor musun? Ты слышишь Киру, Лидию, хоть кого-нибудь?
Neden biri bunu yapsın, Walter birini deli göstermeyi yani? Зачем кому-либо делать это, Уолтер Сводить кого-нибудь с ума?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !