Exemples d'utilisation de "Dünya çapında bir" en turc

<>
Dünya çapında bir yarış süpürgesi. Это гоночная метла мирового уровня.
Heineken'i dünya çapında bir marka yaptım. Я сделал Хайнекен брендом мирового класса.
Kyoto, Japonya'da küresel ısınma için dünya Çapında bir konferans yapılacaktır. В Киото, в Японии, состоится конференция по глобальному потеплению!
Dünya çapında bir cerrahsın, Ellen. Ты хирург мирового класса, Эллен.
Bu dünya çapında bir olaya dönüşür. Это может стать началом глобального явления.
Dünya çapında bir patent taraması yaptı. Он искал патенты по всему миру.
Katıksız bir spekülasyon üzerine kurulu, dünya çapında bir medya masalını kullanamam. Я не могу раскрутить на весь мир историю, основанную на предположениях.
Bunlar dünya çapında bir hırsızın elleri. Это - руки вора мирового уровня.
Dünya çapında bir kafa yapıyor. Мировой класс, голова улетает.
O dünya çapında bir sanatkar. Он - композитор мирового класса!
"Lovefool" özellikle ABD ve albümün sadece 3 haftada platin plak seviyesine ulaştığı Japonya'da olmak üzere dünya çapında bir hit olur. Песня "Lovefool" становится мировым хитом, особенно в США и Японии, где альбом становится платиновым всего за 3 недели.
Albümün ikinci teklisi, "Come Undone" dünya çapında bir ilk on hiti oldu. Второй сингл из альбома, "Come Undone", стал хитом во всем мире, который входил в десятку лучших песен.
Ve şehir çapında bir panik yaşanmasını istemiyorum. И я не собираюсь создавать общегородскую панику.
Dünya çapında canlı olarak yayınlanıyor. Трансляция пройдет по всему миру.
Biz Tardis'e atlayıp, gezegen çapında bir tarama başlatacağım, sonra birlikte şarkı söyleriz. Возвращаемся в ТАРДИС, я сделаю полную диагностику планеты, а потом споём песенку.
Dünya çapında deniz seviyesi yükselmeye başladı. Уровень воды в морях стал повышаться.
Sayın Başkan km çapında bir asteroit dinozorları yok etti. Господин президент, астероид радиусом км уничтожил всех динозавров.
Kitabının dünya çapında müzikali mi? Мировой мюзикл по твоей книге?
sokak çapında bir bölgedeki tüm trafik kameraları birden bozuldu. Все камеры в радиусе кварталов отключились, мы ослепли.
Bu makine demokrasiyi dünya çapında mümkün hale getirdi. Это устройство сделало демократию возможной во всем мире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !