Exemples d'utilisation de "Dünyanın geri kalanı" en turc
Düşündüm ki, sonunda Dünyanın geri kalanı ile onu paylaşmak zorunda değilim.
Я думал, что наконец-то смогу разделить с ней остаток своей жизни.
Senin aksine dünyanın geri kalanı her zaman istediklerini elde etmek için komplo kurmuyorlar.
К твоему несчастью, остальной мир не спланирован так, как они хотят.
Bu kadını dünyanın geri kalanı Eleanor Cash olarak tanıyor.
Это женщина, известная всему миру как Элеонора Кэш.
Asıl dünyanın geri kalanı derdine yansın çünkü biz bunu tek başımıza başarabiliyoruz.
Весь мир остался в дураках, ведь мы и сами так можем.
Dünyanın geri kalanı varlığına son verdi ama Alex onların en önemli adamlarından biriydi.
Остальной мир для вас исчез, но Алекс был для них ценным кадром.
Dünyanın geri kalanı duvar görürken bizler bir pencere görürüz.
Когда весь мир видит стену, мы видим окно.
Dünyanın geri kalanı ileriye doğru giderken biz geride mi kalacağız?
Останемся ли мы позади, когда весь мир движется вперед?
Ben Çin'in, Çinliler'e ait olduğuna inanıyorum ancak dünyanın geri kalanı, benimle hemfikir değil.
Китай принадлежит китайцам, хотя остальной мир с этим не согласен. Меня это не касается.
Yarışmaya katılmayan diğer ülkeler ise 2004 yılında "OGAE Rest of World" (OGAE Dünyanın geri kalanı) ismi altında birleştirilmiştir.
Страны, не имеющего своего собственного фан-клуба, с 2004 года объединены в общую организацию "OGAE Rest of World".
Ama ben dünyanın geri kalanının Gardiyan'ın eline düşmesine izin veremem.
Но я не могу позволить миру пасть к ногам Владетеля.
Peki ekibin geri kalanı senin gizli görevde olduğundan şüphelendi mi?
Ваша команда подозревала, что вы работали над секретным заданием?
Şey, ilk önce sonunu yazıyor, peşinden geri kalanı hallediyor.
Сначала он пишет финал, а потом приписывает к нему остальное.
Onu ve dünyanın geri kalanının güvende tutmak için.
Чтобы сохранить ее и остальной мир в безопасности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité