Exemples d'utilisation de "Düzenli olarak" en turc

<>
Etiyopya'yı terk etmek zorunda bırakıldıktan sonra izole bir hayat sürdü, ancak ülkesinde düzenli olarak gazetelerde yer aldı. Несмотря на то, что, покинув свою родину, писатель жил в уединении, ему удавалось регулярно общаться с прессой внутри страны.
San Francisco'da yaptıkları bir araştırmaya göre ciddi gay ilişkisi içinden %50'si düzenli olarak aldatıyormuş. Исследования университета Сан-Франциско показали: из геев, которые в отношениях,% регулярно изменяют.
Tüm ailenin düzenli olarak danışmanlık almasını öneririm. Dana'nın burada devam eden tedavisine ek olarak. Я советую регулярные консультации для всей семьи, как дополнение к её нынешнему лечению.
Diğer yandan ceza hakimleri ölüm tehditlerini düzenli olarak alırlar. Для судей же угрозы смерти - это часть профессии.
Biz Almanlar kimliklerimizi düzenli olarak bulundurmak zorundayız. У немцев они должны быть в порядке.
Düzenli olarak yatağını ıslatan altı yaşındaki bir çocuk için neleriniz var? Чтобы вы предложили для -летнего мальчика, который писается в постель?
Düzenli olarak fabrikaya gelir miydi? Он часто приходил на фабрику?
İnsan toplulukları düzenli olarak kanlarını bağışlıyorlar. Человеческие граждане систематически сдают их кровь.
Onunla düzenli olarak konuşuyor musun? Ты часто с ней общаешься?
Ama antibiyotiklerini düzenli olarak alıyor. Но он регулярно принимает антибиотики.
Ama düzenli olarak izlenmesi ile, tamamen yönetilebilir olacaktır. Но с постоянным наблюдением, это можно полностью контролировать.
Size düzenli olarak para vermiyor muyum? Разве я вам не нормально плачу?
Aslına bakarsan, düzenli olarak onunla ve torunlarımla görüşüyorum. И вижусь с ней. Регулярно. И с моими внуками.
Aynı zamanda adayı düzenli olarak vuran Santa Ana rüzgarlarından sakınmamızı sağlıyordu. но и от безжалостных ветров Санта Ана которые периодически опустошали остров.
Sanırım yıldan fazladır düzenli olarak buraya geliyor. Кажется, он приходит сюда больше лет.
Eski Ash düzenli olarak günlük tutardı. Прежний Эш вёл журналы, фанатично.
Görme duyusunu kaybetmiş bir adam düzenli olarak ziyaret ederdi. Один мужчина постоянно приходил туда. Он уже потерял зрение.
Ahbap, zaten ölü insanlarla düzenli olarak sohbet ediyorum. Друг, я тут постоянно беседую с мёртвыми людьми.
Jones, piyasadakilerin yarısının aklını okuyormuş gibi düzenli olarak dalgalanmaları tahmin edebiliyordu. Джонс часто предсказывал рыночные колебания. Как будто мог читать мысли половины улицы.
Her iki saatte bir, düzenli olarak. Каждые два часа, как по часам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !