Exemples d'utilisation de "El ele" en turc

<>
El ele tutuşup ilahi mi söyleyelim? Возьмемся за руки и споем псалом?
El ele tutuşmamız yeter. Просто возьмитесь за руки.
Çiçek almak, el ele tutuşmak... Дарить цветы, держаться за руки...
El ele tutuşup birbirini beslemek, birbirinin ağzını silmek filan. Держаться за руки, кормить друг друга и утирать рты.
Ne yani, el ele tutuşup hislerimiz hakkında mı konuşacağız? Что, возьмёмся за руки и поговорим о моих чувствах?
Sürekli el ele tutuşmak istiyor. Хочет всегда держаться за руки.
Hiç, sadece el ele tutuşuyorduk... Всего лишь держались за руки и...
El ele bile tutuşmadık. Даже руками не притрагивался.
Direkt el ele tutuşma kısmına geçmemiz tuhaf oldu. Забавно, как быстро мы взялись за руки.
Haydi, el ele tutuşalım! Давайте все возьмемся за руки!
El ele tutuşup bu piç kurularına ve leş maymunlarına bir mesaj verelim hadi! Давайте возьмёмся за руки И отправим этим ублюдкам и их мерзкой обезьяне сообщение!
Siz ikiniz, el ele tutuşun. Вы двое, возьмитесь за руки.
Ordu da askeri politikaların en ön safında mı? Yoksa dışarıda bizimle el ele tutuşarak mı? В бундесвере, рядом с военной полицией, или рядом с нами, взявшись за руки?
Herkes el ele tutuşsun ve direkt masamıza gidelim. Все беремся за руки и направляемся к столу.
Hayır, el ele tutuşmak değil. Нет, не держаться за руки.
Ateşin çevresinde bir çember oluşturun ve el ele tutuşun. Встаньте в круг у костра и возьмитесь за руки.
El ele tutuşma safhasındayız. Только до этапа рук.
El ele yürümekten bahsetmişken... Кстати, о руках.
Penny el ele tutuşmak için Leonard'ı zorlamıyor. Пенни не заставляет Леонарда держаться за руки.
Şimdi el ele tutuşun. Теперь возьмитесь за руки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !