Exemples d'utilisation de "Evlilik öncesi anlaşması" en turc

<>
Wallace ve eşinin evlilik öncesi anlaşması varmış. У Уоллеса с женой было предварительное соглашение.
Evlilik öncesi anlaşması imzalamam gerekecek mi? Я должна буду подписать брачный контракт?
Britt birazcık evlilik öncesi gerginlik yaşıyorsun o kadar. Брит, ты просто слегка волнуешься перед свадьбой.
Evlilik öncesi seks yasak. Никакого секса перед свадьбой.
Greg, evlilik öncesi cinsel ilişkiyi onaylamıyor. Вы с Грэгом занимаетесь этим грязным делом?
Evlilik öncesi sekse olan cesareti kırmak benim kitabımda yazmaz. Отговаривать от секса до женитьбы - против моих убеждений.
Babası kısa zaman önce bir evlilik anlaşması için benimle irtibata geçti, ama yüzyüze görüşme konusunda ısrar ettim. Недавно ее отец связался со мной, желая заключить брачный договор, но я настоял на первоначальном знакомстве.
Pek çok yatırımınızda olduğu gibi, bir evlilik anlaşması imzalıyorsunuz. Как при любом крупном инвестировании, вы подписываете брачный контракт.
Kırgızistan'daki gelinlerin %'si yaşından önce evlendirilmekte ve her yıl 00 Kırgız kızı zorla evlilik için kaçırılmakta. Около% невест в Кыргызстане выходят замуж до - лет, и каждый год почти киргизских девочек принуждаются к браку после похищения.
Bir hafta. Daha öncesi değil. Через неделю, не раньше.
Shirin Jaafari tarafından The World'e sunulan bu makale ve radyo haberi ilk olarak Mayıs'te PRI.org'da çıktı ve bir içerik - paylaşım anlaşması kapsamında burada tekrar yayınlandı. Эта статья и радиорепортаж Ширин Джафари для The World были первоначально опубликованы на сайте PRI.org мая года и повторно публикуются здесь в соответствии с соглашением об обмене контентом.
Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz". Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак"
Hadi sadece sezon öncesi buluşmasına gidelim. Просто пошли на собрание перед игрой.
Gizlilik anlaşması falan imzalamak zorunda kaldım. Я даже договор о неразглашении подписал.
Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter? Как могут лет брака закончиться таким образом?
Seçim öncesi seni korunmasız gösteremeyiz. Перед выборами недопустимо казаться слабым.
Ve şimdi iki yıllık anlaşması var Susan Lucci ile beraber ki o gündüz kuşağının ilk kadın oyuncusudur. А теперь у него контракт на два года вместе с Сьюзан Луччи первой леди на всём телевидении.
Bu "tıkırında olmak" sa, evlilik bana göre değil. Если это "работающий", то брак не для меня.
Asla gelmeyen bir yemek öncesi iştah açıcı gibidir. Это как закуска перед блюдом которого не будет.
Bir film anlaşması yaparken kimin okula ihtiyacı var ki? Кому нужна учёба, если есть контракт на съёмки?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !