Exemples d'utilisation de "Fransızca" en turc

<>
Fransızca, İngilizce, Almanca ve Arapça öğrendi. французский, немецкий, английский и арабский.
Orada yatılı kalmak istiyordu, İleri derecede Fransızca biliyordu, iyi eğitimliydi. Она хотела жить в доме, свободно говорила по-французски, хорошо образована.
ve Fransızca öğretmenim adımı bile bilmiyor? - Ne yapacağız? а мой учитель французского даже не может запомнить мое имя.
Şarkıcı, son albümü "On My Own "'u Letonca, Fransızca, İngilizce ve Portekizce şarkılarla yayınladı. В свой последний альбом "On my own" включила песни на латышском, английском, французском и португальском языках.
La Gazette de Berlin Almanya'da Fransızca basılan ve yayımlanan aylık gazete. La Gazette de Berlin (Берлинская газета) - уникальная газета на французском языке, выходящая каждые полмесяца в Германии.
Fransızca, İspanyolca, Almanca, Latince kelimeler. Французские, испанские, немецкие, латинские слова.
Biraz Fransızca efendim, ama daha çok iğne işi ve nasıl faydalı olabileceğimi. Немного французскому, мэм, но большей частью вышиванию и навыкам быть полезной.
1985 yılına kadar İsviçre pasaportu yalnızca o zamanın ulusal dilleri olan Fransızca, Almanca, İtalyanca olarak basıldı; До 1985 года швейцарские паспорта печатались только на трёх официальных языках плюс английском (в следующем порядке:
İngilizce, Rusça, Fransızca ve İtalyanca dillerini akıcı şekilde konuşabilmektedir. Она владеет английским, русским, французским и итальянским языками.
İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, Portekizce... Английский, французский, немецкий, испанский, португальский...
Kalçam için yeniden geldiğim zaman, bana Fransızca bir konuşma yapabilirsiniz. Когда я вернусь за бедром, можете поговорить со мной по-французски.
Öncelikle dört sene boyunca Fransızca dersleri aldığım için ne kadar pişman olduğumu seninle paylaşmak istiyorum. Во-первых, хотела бы поделиться с вами, насколько я жалею о годах изучения французского.
Portekizce, İspanyolca, Fransızca ve İngilizce dillerini konuşabilen Ialá, Latince, Yunanca ve İbranice dillerini ise anlayabiliyordu. Говорил на португальском, креольском, испанском, французском и английском языках и мог читать на латинском, греческом и иврите.
Şarkı dördüncü albümleri olan "Sleeping with Ghosts" albümlerindeki "Protect Me from What I Want" isimli şarkılarının Fransızca sürümüdür ki 2003 yılında sadece Fransa'da bu albümle birlikte ek şarkı olarak yayımlanmıştı. Заглавная песня является французской версией песни "Protect Me from What I Want" из их четвёртого альбома "Sleeping with Ghosts". Припев исполняется на английском языке, хотя есть французский бэк-вокал.
Fransızca çok anlamlı bir dil, değil mi Kate? Французский язык так выразителен. Не правда ли, Кейт?
Ben senin sandığın kadar iyi Fransızca konuşmuyorum. Я не говорю по-французски так хорошо, как ты думаешь.
Horas Kardeşlerin Yemini ya da Horatiusların Yemini (Fransızca Le Serment des Horaces), Jacques-Louis David'in 1784 yılında tamamladığı tablosudur. "Клятва Горациев" () - картина французского художника Жака-Луи Давида, написанная им в 1784 году в Риме.
Hırvatça'nın yanında İngilizce, İtalyanca, Almanca, İspanyolca, Fransızca, Slovence, Makedonca ve hatta Maori dili seslendirdi ve kaydetti. Помимо хорватского, он пел и записал песни на английском, итальянском, немецком, испанском, французском, словенский, македонский и языке маори.
Fransızca, İbranice, Rusça, İspanyolca, Portekizce. Французский, древнееврейский, русский, испанский, португальский.
Uçmayı mı yoksa akıcı bir şekilde Fransızca konuşmayı mı tercih edersiniz? Что бы вы предпочли? Научиться летать или свободно говорить по-французски?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !