Exemples d'utilisation de "Görgü tanıkları" en turc

<>
Unutmayın, görgü tanıkları üç soyguncu olduğunu söylemişti. Свидетели ограбления говорили, что нападавших было трое.
Görgü tanıkları, kameralar. Возможный свидетель, видео.
Polisler hala güvenilir görgü tanıkları bulamadı. Полиция никак не может найти свидетелей.
Kapıları çalar, görgü tanıkları bulurduk. Обошли бы соседей, нашли свидетелей.
Resmi yayınlayıp görgü tanıkları ile görüşelim. Мы опубликуем его и привлечем свидетелей.
Görgü tanıkları tam eşkal veremiyor. У свидетелей нет четкого описания.
Görgü tanıkları bir şey gördüğünü reddediyor, Sayın Hâkim. Их свидетель отрицал что что-либо видел, ваша честь.
Polis zabıtlarına göre görgü tanıkları çığlıkları duymuşlar, ama kimsenin odadan çıktığını görmemişler. Согласно полицейскому рапорту свидетели слышали крики, но никто не выходил из номера.
Görgü tanıkları olay yerinden siyah bir minibüsün kaçtığını bildirmiş. Очевидцы сообщили, что грабители скрылись на чёрном фургоне.
Bir görgü tanıkları var. У них есть свидетель.
Kayıtlı saldırı içinde ilk defa görgü tanıkları var. Кроме свидетелей впервые за зарегистрированных случаев его нападения.
Aile üyeleri, görgü tanıkları. Члены семьи, случайные прохожие.
Görgü tanıkları önünde ölümü yaklaşık 0'da. Смерть зафиксирована приблизительно в: 30.
Kameralar plakayı gösteriyor, görgü tanıkları da var. На камерах наблюдения видны номера, надежные свидетели.
Görgü tanıkları bir motosikletin onu kovaladığını görmüşler. Свидетели утверждают, что его преследовал мотоцикл.
Tanıkları suçlayacak bir dayanak olup olmadığını görmek için, savcı canlandırma istiyor. А реконструкция событий покажет, нужно ли нам преследовать в суде свидетелей.
Olay şahitlik eden birçok görgü tanığından imzalı ifade aldık. У нас есть подписанные показания свидетелей с места преступления.
Bütün uyuşturucuyu, parayı çalıp bütün tanıkları öldürdüler. Они крадут наркотики, деньги и убивают свидетелей.
Senin orada olduğunu doğrulayan bir görgü tanığım var. У меня есть свидетель который тебя там видел.
Tanıkları dinleyecek ve gerçekleri ortaya çıkaracak. Он допрашивает свидетелей и обличает факты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !