Exemples d'utilisation de "Geçmişini" en turc
Traductions:
tous15
историю4
прошлое4
биографии1
данные1
истории1
копать1
прошлого1
прошлом1
твое прошлое1
O zaman dizüstü bilgisayarınızdaki internet tarayıcı geçmişini nasıl açıklıyorsunuz?
Тогда как вы объясните историю браузера на вашем ноутбуке?
Büyümek için, geçmişini geride bırakmak zorundasın.
Чтобы расти дальше, приходится отпустить прошлое.
Bir bağ bulmak için kurbanların ve şüphelilerin geçmişini çoktan araştırdık.
Мы изучили биографии жертв и подозреваемых, чтобы найти связь.
Yarın uzun bir yola çıkacaksın ve benim de Belediye'ye gidip Oline'ın adli geçmişini bulmam gerekiyor.
Завтра тебе далеко ехать, а я хочу поднять архивные данные по судебным разбирательствам Олин.
Bize Ling Kong Tapınağı'nın geçmişini anlat ve neden kurtarılmaya değer olduğunu açıkla.
Напиши об истории этого храма, И объясни почему его нужно сохранить.
Kono, General Pak'ın geçmişini incelemeye devam et.
Коно, продолжай копать в окружении генерала Пака.
Ama bu Stefan'ın karanlık, şiddetli geçmişini öğrenmesinin üstesinden nasıl geleceğine bağlı.
Это зависит от того, как Стефан переносит изучение своего темного прошлого.
Onun geçmişini dinledikten sonra, anladım ve size söylemem gerektiğine karar verdim.
Услышав о его прошлом и поняв его, я решила признаться Вам.
Belki geçmişini geride bırakabileceğin bir yol vardır, Issa.
Возможно есть способ оставить твоё прошлое позади, Исса.
Sadece onların savaş taktiklerini değil onların geçmişini, felsefesini ve sanatını.
Не только их тактику, но историю, философию, искусство.
Eğer amaç geçmişini geride bırakmaksa bunun o amacın tersine işleyeceğini düşünüyorsun.
И ты думаешь, это помешает твоему намерению оставить прошлое позади.
Son iki haftamı Kappa Kappa Tau'nun bütün geçmişini öğrenerek geçirdim.
Я потратила последние недели изучая всю историю Каппы Каппы Тау.
Buradaki insanlar seninle konuşmamı istedi. Geçmişini hatırlamana yardım için.
Меня попросили поговорить с тобой, помочь вспомнить прошлое.
Finansal geçmişini ayrıntılı şekilde araştırdım ve yedi sene önce, bir yatırım grubuna katıldığını öğrendim.
Я проверил его финансовую историю, семь лет назад, он присоединился к инвестиционной группе.
Ve Fisk'in ne kadar zengin olduğu umurumda değil, kimse geçmişini silemez.
И мне плевать, как богат Фиск, прошлое нельзя совсем стереть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité