Exemples d'utilisation de "Gereken" en turc avec la traduction "должен"
Traductions:
tous167
нужно63
надо39
должен19
должна9
еще7
должны4
необходимо4
предстоит3
стоит3
которую2
кое1
кое-что1
которое1
лишь1
необходимые1
необходимый1
остается1
осталось1
приходится1
следовало1
требуется1
дела1
которым1
требовалось1
Sana bakması gereken kişi benim her ne kadar bu konuda çok kötü de olsam.
Это я должен заботиться о тебе, даже если у меня не очень получается.
Atlatmam gereken bir şey var ve sana daha sonra söylerim, tamam mı?
Я должен сам через это пройти, и я расскажу тебе всё потом.
Ellen, kendini bir dinle, "Ölmesi gereken tek kişi o mu?"
Эллен, ты себя слышишь? "Единственный человек, кто должен умереть"?
Kişisel olarak yapmam gereken bir şey olarak hissettim içeri girebilir miyim?
Я подумал, что должен сделать это лично. Я могу войти?
Öncesinde halletmesi gereken ufak bir işi var sadece.
Он просто должен сначала решить одну маленькую проблему.
Kazanamam gereken bir seçim var, ve o çekirdeği istiyorum.
Я должен выиграть выборы, и мне нужно это ядро.
Yarın uyandığında yapman gereken tek bir şey var, yanıma gel.
Когда завтра проснешься, единственное что ты должен делать - зажигать.
Lafını bölüyorum ama Jay, üzerimden atmam gereken bir yük var.
Извини, Джей, но я должен снять камень с души.
Elimde, kalkmadan önce takmam gereken bir şey var.
Прежде чем мы взлетим, я должен кое-что закрепить.
Herr Direktör bir balletto'yu kaldırdı gördüğünüz yerde olması gereken bir baleyi.
Герр директор он исключил балет который должен быть в этом месте.
Ne? Yürütme işini duyurması gereken kişi son yasal şampiyon olarak benim.
Я единственный, кто должен объявить ограбление, как последний законный чемпион.
Şu doktor, Enys, öldürmem gereken kişinin o olduğunu sanıyorum.
Тот доктор, Энис, вот кого я должен был убить.
Kanıt derken, ben diğer görevlerle meşgul olduğumda senin toplaman gereken kanıtlardan bahsediyorum.
Кстати, доказательства ты должен был предоставить пока я была занята другими обязанностями.
Bence insan hayatında her gün odaklanması gereken üç şey vardır, bunlar da sağlık, büyüme ve toplumdur.
Я считаю, человек каждый день должен обращать внимание на три вещи - здоровье, рост и общество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité