Exemples d'utilisation de "Gereken" en turc avec la traduction "нужно"

<>
Hanna, konuşmamız gereken bazı konular var. Ханна, нам нужно обсудить пару вопросов.
Tek yapmam gereken, bunu yeni dosyaya yapıştırmak. Мне нужно просто скопировать это в новый файл.
Şimdi bana izin verirseniz, hazırlanmam gereken bir bağış organizasyonu var. А сейчас прошу прощения, но мне нужно подготовиться к приёму.
Kontrol altında tutulması gereken bir rekabetleri var, tutulamazsa bu grubu dağıtabilir. Они соперничают, их нужно держать в узде Или может развалить группу.
Millet, görmeniz gereken bir şey var sanırım. Народ, думаю, вам нужно кое-что увидеть.
Ama resmin bütününe bakınca, asıl konuşmamız gereken şey Glitterati. Но, для полной картины нужно обсудить "Элиту".
Yanımızda götürmemiz gereken bir sürü ekipman var. Нам нужно взять с собой много оборудования.
Dana, görmek gereken kızın. Saçma sapan bir göl değil. Дана, тебе нужно увидеть дочь, а не озеро.
Bekle, hala öğrenmen gereken şeyler var. Погоди, тебе ещё нужно кое-чему научиться.
Patron, eğer sıkıntı çıkmazsa abimle ilgili halletmem gereken bir durum var da. Король, если ты не возражаешь, мне нужно кое-что уладить с братом.
Karım eve gelmeden önce halledilmesi gereken bir iş var. Очень нужно все сделать, пока не вернулась жена.
Bütün sabahı avlanarak geçirdik ve elimizde sadece doyurulması gereken bir boğazla daha döndük. Охотиться все утро и вернуться с еще одним ртом, который нужно кормить.
Merlin mi? Gitmem gereken bir okçuluk talimi olmasına rağmen ne temiz çorabım ne de temiz pantolonum var. У меня нет ни носков, ни брюк, а мне нужно на занятия по стрельбе из лука.
Yapmamız gereken tek şey keşfedilmemiş uzaya doğru yola çıkmak ve gitmeye devam etmek. Все, что нам нужно - направиться в неисследованную часть космоса и лететь.
Hadi Bonnie, öldürmemiz gereken bir melez var. Давай, Бонни, нам нужно убить гибрида.
"Yargıçlar, bölüm". Bilmem gereken her şey orada yazıyor. Книга судей, глава шестнадцать - больше ничего мужику знать не нужно.
Şimdi tek yapmamız gereken onun olay mahalliyle bağlantısını bulmak. Теперь нам только нужно связать его с местом преступления.
Hey, ikinizin de görmesi gereken birşey var burda. Смотрите, есть такое, что вам нужно увидеть.
Yazman gereken bir ifade ve yolda bir bebek. Тебе нужно написать заявление, ребенок на подходе.
Tek yapman gereken, benim için bazı bulguları doğrulaman. Мне нужно лишь, чтобы ты подтвердил кое-какие факты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !