Exemples d'utilisation de "Gergin olduğumda" en turc

<>
Gergin olduğumda her zaman yemek yerim. Я всегда ем, когда нервничаю.
Gergin olduğumda hep espri yaparım. Всегда шучу, когда нервничаю.
Sadece biraz gergin görünüyorsun. Ты кажешься очень напряжённой.
Ben bir fikre sahip olduğumda o başka bir fikre sahip oluyor. Когда я нахожусь на одной странице, он абсолютно на другой.
Yarınki Barry muhabbetinden dolayı gergin misin? Ты нервничаешь насчет завтра и Барри?
Kanıt derken, ben diğer görevlerle meşgul olduğumda senin toplaman gereken kanıtlardan bahsediyorum. Кстати, доказательства ты должен был предоставить пока я была занята другими обязанностями.
Üstünüzden uçak geçtiğinde neden bu kadar gergin oluyorsunuz? Почему вы так нервничаете, когда пролетает самолет?
Ama konuşmaya hazır olduğumda, sizi bulurum, bana inanın. Но когда я буду готова, я найду вас. Поверьте.
Duruşmalardan önce hep gergin olurum. Я всегда волнуюсь перед заседанием.
Şerif olduğumda, yapacağım ilk şey, ofisindeki o aptal resmi indirmek olacak. - Seni köşeye kıstırdı. Когда стану шерифом, то первое, что я сделаю это сниму ту идиотскую картину в твоем офисе.
Bu utandırıcı ve ben kendimi gergin hissediyorum... Это смущает. Я нервничаю и все такое.
Mitsuko olduğumda, artık o saf taşra kızı olmaktan çıkıyordum. Когда я стала Мицуко, Я перестала быть наивной провинциалкой.
Biri duygusal ya da gergin olduğunda falan oluyor. Diğerindeyse çok pis öfkeli oluyorsun. Первый - когда эмоционально напряжён, и второй - когда ты реально разозлён.
Mutlu olduğumda, içimde büyük bir enerji oluyor. Когда я счастлива, у меня избыток энергии.
Herkes olabildiğince heyecanlı ve gergin. Весь мир напряжен и заинтригован.
Başka gergin olan var mı? "Кто-нибудь еще нервничает?"
Gergin olmanıza gerek yok. Вам нет нужды нервничать.
Beni gergin yapıyor da. Он делает меня нервной.
Gergin bir akşamdı ha? Напряженная ночка, а?
Gergin olmana gerek yok Will. Не надо нервничать, Уилл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !